小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きわ

Informacje podstawowe

Kanji

きわ

Znaczenie znaków kanji

czas, okazja, strona, brzeg, krawędź

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きわ

kiwa


Znaczenie

strona

brzeg

krawędź


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

際, ぎわ, giwa

Przykładowe zdania

Podczas konferencji prasowej, Prezydent poruszył temat stosunków międzynarodowych.

記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。


Mam krew w stolcu.

排便の際出血します。


Metoda używana w jego pracy jest także pomocna dla nas przy prowadzeniu naszych badań.

彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。


Jego wynalazek zaoszczędzi godzin pracy przy naszym produkcie.

彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。


Kiedy do mojego domu dodano przybudówkę, założyłem w tym pokoju osłonę dźwiękoszczelną i wewnętrzny zamek.

自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。


Ustalimy, raz na zawsze, kto jest najlepszy.

だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。


Nie zapomnij wziąć parasola, gdy będziesz wychodził.

お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。


Drożdże grają główną rolę w procesie wzrostu chleba.

イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。


Wielu ludzi straciło pracę podczas wielkiego kryzysu w Stanach Zjednoczonych.

アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

際です

きわです

kiwa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

際でわありません

きわでわありません

kiwa dewa arimasen

際じゃありません

きわじゃありません

kiwa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

際でした

きわでした

kiwa deshita

Przeczenie, czas przeszły

際でわありませんでした

きわでわありませんでした

kiwa dewa arimasen deshita

際じゃありませんでした

きわじゃありませんでした

kiwa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

際だ

きわだ

kiwa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

際じゃない

きわじゃない

kiwa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

際だった

きわだった

kiwa datta

Przeczenie, czas przeszły

際じゃなかった

きわじゃなかった

kiwa ja nakatta


Forma te

際で

きわで

kiwa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

際でございます

きわでございます

kiwa de gozaimasu

際でござる

きわでござる

kiwa de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

際がほしい

きわがほしい

kiwa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

際をほしがっている

きわをほしがっている

kiwa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 際をくれる

[dający] [は/が] きわをくれる

[dający] [wa/ga] kiwa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に際をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiwa o ageru


Decydować się na

際にする

きわにする

kiwa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

際だって

きわだって

kiwa datte

際だったって

きわだったって

kiwa dattatte


Forma wyjaśniająca

際なんです

きわなんです

kiwa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

際だったら、...

きわだったら、...

kiwa dattara, ...

際じゃなかったら、...

きわじゃなかったら、...

kiwa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

際の時、...

きわのとき、...

kiwa no toki, ...

際だった時、...

きわだったとき、...

kiwa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

際になると, ...

きわになると, ...

kiwa ni naru to, ...


Lubić

際が好き

きわがすき

kiwa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

際だといいですね

きわだといいですね

kiwa da to ii desu ne

際じゃないといいですね

きわじゃないといいですね

kiwa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

際だといいんですが

きわだといいんですが

kiwa da to ii n desu ga

際だといいんですけど

きわだといいんですけど

kiwa da to ii n desu kedo

際じゃないといいんですが

きわじゃないといいんですが

kiwa ja nai to ii n desu ga

際じゃないといいんですけど

きわじゃないといいんですけど

kiwa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

際なのに, ...

きわなのに, ...

kiwa na noni, ...

際だったのに, ...

きわだったのに, ...

kiwa datta noni, ...


Nawet, jeśli

際でも

きわでも

kiwa de mo

際じゃなくても

きわじゃなくても

kiwa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という際

[nazwa] というきわ

[nazwa] to iu kiwa


Nie lubić

際がきらい

きわがきらい

kiwa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 際を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiwa o morau


Podobny do ..., jak ...

際のような [inny rzeczownik]

きわのような [inny rzeczownik]

kiwa no you na [inny rzeczownik]

際のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

際のはずです

きわなのはずです

kiwa no hazu desu

際のはずでした

きわのはずでした

kiwa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

際かもしれません

きわかもしれません

kiwa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

際でしょう

きわでしょう

kiwa deshou


Pytania w zdaniach

際 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

際になる

きわになる

kiwa ni naru


Słyszałem, że ...

際だそうです

きわだそうです

kiwa da sou desu

際だったそうです

きわだったそうです

kiwa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

際みたいです

きわみたいです

kiwa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

際みたいな

きわみたいな

kiwa mitai na

際みたいに [przymiotnik, czasownik]

きわみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiwa mitai ni [przymiotnik, czasownik]