小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 文化財 | ぶんかざい

Informacje podstawowe

Kanji

ぶん ざい

Znaczenie znaków kanji

zdanie, tekst literacki, wypracowanie, styl, wzór, plan, metafora, lista, notatka

Pokaż szczegóły znaku

wpływać (na coś/kogoś), zmieniać się (w coś), zaczarować, oczarować

Pokaż szczegóły znaku

bogactwo, pieniądze, własność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶんかざい

bunkazai


Znaczenie

dorobek kulturalny

bogactwo kulturalne


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文化財です

ぶんかざいです

bunkazai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

文化財でわありません

ぶんかざいでわありません

bunkazai dewa arimasen

文化財じゃありません

ぶんかざいじゃありません

bunkazai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

文化財でした

ぶんかざいでした

bunkazai deshita

Przeczenie, czas przeszły

文化財でわありませんでした

ぶんかざいでわありませんでした

bunkazai dewa arimasen deshita

文化財じゃありませんでした

ぶんかざいじゃありませんでした

bunkazai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文化財だ

ぶんかざいだ

bunkazai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

文化財じゃない

ぶんかざいじゃない

bunkazai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

文化財だった

ぶんかざいだった

bunkazai datta

Przeczenie, czas przeszły

文化財じゃなかった

ぶんかざいじゃなかった

bunkazai ja nakatta


Forma te

文化財で

ぶんかざいで

bunkazai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

文化財でございます

ぶんかざいでございます

bunkazai de gozaimasu

文化財でござる

ぶんかざいでござる

bunkazai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

文化財がほしい

ぶんかざいがほしい

bunkazai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

文化財をほしがっている

ぶんかざいをほしがっている

bunkazai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 文化財をくれる

[dający] [は/が] ぶんかざいをくれる

[dający] [wa/ga] bunkazai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に文化財をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶんかざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bunkazai o ageru


Decydować się na

文化財にする

ぶんかざいにする

bunkazai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

文化財だって

ぶんかざいだって

bunkazai datte

文化財だったって

ぶんかざいだったって

bunkazai dattatte


Forma wyjaśniająca

文化財なんです

ぶんかざいなんです

bunkazai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

文化財だったら、...

ぶんかざいだったら、...

bunkazai dattara, ...

文化財じゃなかったら、...

ぶんかざいじゃなかったら、...

bunkazai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

文化財の時、...

ぶんかざいのとき、...

bunkazai no toki, ...

文化財だった時、...

ぶんかざいだったとき、...

bunkazai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

文化財になると, ...

ぶんかざいになると, ...

bunkazai ni naru to, ...


Lubić

文化財が好き

ぶんかざいがすき

bunkazai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

文化財だといいですね

ぶんかざいだといいですね

bunkazai da to ii desu ne

文化財じゃないといいですね

ぶんかざいじゃないといいですね

bunkazai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

文化財だといいんですが

ぶんかざいだといいんですが

bunkazai da to ii n desu ga

文化財だといいんですけど

ぶんかざいだといいんですけど

bunkazai da to ii n desu kedo

文化財じゃないといいんですが

ぶんかざいじゃないといいんですが

bunkazai ja nai to ii n desu ga

文化財じゃないといいんですけど

ぶんかざいじゃないといいんですけど

bunkazai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

文化財なのに, ...

ぶんかざいなのに, ...

bunkazai na noni, ...

文化財だったのに, ...

ぶんかざいだったのに, ...

bunkazai datta noni, ...


Nawet, jeśli

文化財でも

ぶんかざいでも

bunkazai de mo

文化財じゃなくても

ぶんかざいじゃなくても

bunkazai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という文化財

[nazwa] というぶんかざい

[nazwa] to iu bunkazai


Nie lubić

文化財がきらい

ぶんかざいがきらい

bunkazai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 文化財を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶんかざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bunkazai o morau


Podobny do ..., jak ...

文化財のような [inny rzeczownik]

ぶんかざいのような [inny rzeczownik]

bunkazai no you na [inny rzeczownik]

文化財のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶんかざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bunkazai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

文化財のはずです

ぶんかざいなのはずです

bunkazai no hazu desu

文化財のはずでした

ぶんかざいのはずでした

bunkazai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

文化財かもしれません

ぶんかざいかもしれません

bunkazai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

文化財でしょう

ぶんかざいでしょう

bunkazai deshou


Pytania w zdaniach

文化財 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶんかざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bunkazai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

文化財になる

ぶんかざいになる

bunkazai ni naru


Słyszałem, że ...

文化財だそうです

ぶんかざいだそうです

bunkazai da sou desu

文化財だったそうです

ぶんかざいだったそうです

bunkazai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

文化財みたいです

ぶんかざいみたいです

bunkazai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

文化財みたいな

ぶんかざいみたいな

bunkazai mitai na

文化財みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶんかざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

bunkazai mitai ni [przymiotnik, czasownik]