小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 局長 | きょくちょう

Informacje podstawowe

Kanji

きょく ちょう

Znaczenie znaków kanji

biuro, urząd

Pokaż szczegóły znaku

lider, szef, przywódca, przewaga, długi

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょくちょう

kyokuchou


Znaczenie

dyrektor

kierownik biura

naczelnik poczty


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

局長です

きょくちょうです

kyokuchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

局長でわありません

きょくちょうでわありません

kyokuchou dewa arimasen

局長じゃありません

きょくちょうじゃありません

kyokuchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

局長でした

きょくちょうでした

kyokuchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

局長でわありませんでした

きょくちょうでわありませんでした

kyokuchou dewa arimasen deshita

局長じゃありませんでした

きょくちょうじゃありませんでした

kyokuchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

局長だ

きょくちょうだ

kyokuchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

局長じゃない

きょくちょうじゃない

kyokuchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

局長だった

きょくちょうだった

kyokuchou datta

Przeczenie, czas przeszły

局長じゃなかった

きょくちょうじゃなかった

kyokuchou ja nakatta


Forma te

局長で

きょくちょうで

kyokuchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

局長でございます

きょくちょうでございます

kyokuchou de gozaimasu

局長でござる

きょくちょうでござる

kyokuchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

局長がほしい

きょくちょうがほしい

kyokuchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

局長をほしがっている

きょくちょうをほしがっている

kyokuchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 局長をくれる

[dający] [は/が] きょくちょうをくれる

[dający] [wa/ga] kyokuchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に局長をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょくちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyokuchou o ageru


Decydować się na

局長にする

きょくちょうにする

kyokuchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

局長だって

きょくちょうだって

kyokuchou datte

局長だったって

きょくちょうだったって

kyokuchou dattatte


Forma wyjaśniająca

局長なんです

きょくちょうなんです

kyokuchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

局長だったら、...

きょくちょうだったら、...

kyokuchou dattara, ...

局長じゃなかったら、...

きょくちょうじゃなかったら、...

kyokuchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

局長の時、...

きょくちょうのとき、...

kyokuchou no toki, ...

局長だった時、...

きょくちょうだったとき、...

kyokuchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

局長になると, ...

きょくちょうになると, ...

kyokuchou ni naru to, ...


Lubić

局長が好き

きょくちょうがすき

kyokuchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

局長だといいですね

きょくちょうだといいですね

kyokuchou da to ii desu ne

局長じゃないといいですね

きょくちょうじゃないといいですね

kyokuchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

局長だといいんですが

きょくちょうだといいんですが

kyokuchou da to ii n desu ga

局長だといいんですけど

きょくちょうだといいんですけど

kyokuchou da to ii n desu kedo

局長じゃないといいんですが

きょくちょうじゃないといいんですが

kyokuchou ja nai to ii n desu ga

局長じゃないといいんですけど

きょくちょうじゃないといいんですけど

kyokuchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

局長なのに, ...

きょくちょうなのに, ...

kyokuchou na noni, ...

局長だったのに, ...

きょくちょうだったのに, ...

kyokuchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

局長でも

きょくちょうでも

kyokuchou de mo

局長じゃなくても

きょくちょうじゃなくても

kyokuchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という局長

[nazwa] というきょくちょう

[nazwa] to iu kyokuchou


Nie lubić

局長がきらい

きょくちょうがきらい

kyokuchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 局長を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょくちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyokuchou o morau


Podobny do ..., jak ...

局長のような [inny rzeczownik]

きょくちょうのような [inny rzeczownik]

kyokuchou no you na [inny rzeczownik]

局長のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょくちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyokuchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

局長のはずです

きょくちょうなのはずです

kyokuchou no hazu desu

局長のはずでした

きょくちょうのはずでした

kyokuchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

局長かもしれません

きょくちょうかもしれません

kyokuchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

局長でしょう

きょくちょうでしょう

kyokuchou deshou


Pytania w zdaniach

局長 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょくちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyokuchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

局長だそうです

きょくちょうだそうです

kyokuchou da sou desu

局長だったそうです

きょくちょうだったそうです

kyokuchou datta sou desu


Stawać się

局長になる

きょくちょうになる

kyokuchou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

局長みたいです

きょくちょうみたいです

kyokuchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

局長みたいな

きょくちょうみたいな

kyokuchou mitai na

局長みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょくちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyokuchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]