小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 床板 | ゆかいた

Informacje podstawowe

Kanji

ゆか いた

Znaczenie znaków kanji

podłoga, łóżko

Pokaż szczegóły znaku

deska, tablica

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆかいた

yukaita


Znaczenie

podłoga z desek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

床板, しょうばん, shouban

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

床板です

ゆかいたです

yukaita desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

床板でわありません

ゆかいたでわありません

yukaita dewa arimasen

床板じゃありません

ゆかいたじゃありません

yukaita ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

床板でした

ゆかいたでした

yukaita deshita

Przeczenie, czas przeszły

床板でわありませんでした

ゆかいたでわありませんでした

yukaita dewa arimasen deshita

床板じゃありませんでした

ゆかいたじゃありませんでした

yukaita ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

床板だ

ゆかいただ

yukaita da

Przeczenie, czas teraźniejszy

床板じゃない

ゆかいたじゃない

yukaita ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

床板だった

ゆかいただった

yukaita datta

Przeczenie, czas przeszły

床板じゃなかった

ゆかいたじゃなかった

yukaita ja nakatta


Forma te

床板で

ゆかいたで

yukaita de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

床板でございます

ゆかいたでございます

yukaita de gozaimasu

床板でござる

ゆかいたでござる

yukaita de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

床板がほしい

ゆかいたがほしい

yukaita ga hoshii


Chcieć (III osoba)

床板をほしがっている

ゆかいたをほしがっている

yukaita o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 床板をくれる

[dający] [は/が] ゆかいたをくれる

[dający] [wa/ga] yukaita o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に床板をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆかいたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yukaita o ageru


Decydować się na

床板にする

ゆかいたにする

yukaita ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

床板だって

ゆかいただって

yukaita datte

床板だったって

ゆかいただったって

yukaita dattatte


Forma wyjaśniająca

床板なんです

ゆかいたなんです

yukaita nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

床板だったら、...

ゆかいただったら、...

yukaita dattara, ...

床板じゃなかったら、...

ゆかいたじゃなかったら、...

yukaita ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

床板の時、...

ゆかいたのとき、...

yukaita no toki, ...

床板だった時、...

ゆかいただったとき、...

yukaita datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

床板になると, ...

ゆかいたになると, ...

yukaita ni naru to, ...


Lubić

床板が好き

ゆかいたがすき

yukaita ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

床板だといいですね

ゆかいただといいですね

yukaita da to ii desu ne

床板じゃないといいですね

ゆかいたじゃないといいですね

yukaita ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

床板だといいんですが

ゆかいただといいんですが

yukaita da to ii n desu ga

床板だといいんですけど

ゆかいただといいんですけど

yukaita da to ii n desu kedo

床板じゃないといいんですが

ゆかいたじゃないといいんですが

yukaita ja nai to ii n desu ga

床板じゃないといいんですけど

ゆかいたじゃないといいんですけど

yukaita ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

床板なのに, ...

ゆかいたなのに, ...

yukaita na noni, ...

床板だったのに, ...

ゆかいただったのに, ...

yukaita datta noni, ...


Nawet, jeśli

床板でも

ゆかいたでも

yukaita de mo

床板じゃなくても

ゆかいたじゃなくても

yukaita ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という床板

[nazwa] というゆかいた

[nazwa] to iu yukaita


Nie lubić

床板がきらい

ゆかいたがきらい

yukaita ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 床板を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆかいたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yukaita o morau


Podobny do ..., jak ...

床板のような [inny rzeczownik]

ゆかいたのような [inny rzeczownik]

yukaita no you na [inny rzeczownik]

床板のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆかいたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yukaita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

床板のはずです

ゆかいたなのはずです

yukaita no hazu desu

床板のはずでした

ゆかいたのはずでした

yukaita no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

床板かもしれません

ゆかいたかもしれません

yukaita kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

床板でしょう

ゆかいたでしょう

yukaita deshou


Pytania w zdaniach

床板 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆかいた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yukaita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

床板だそうです

ゆかいただそうです

yukaita da sou desu

床板だったそうです

ゆかいただったそうです

yukaita datta sou desu


Stawać się

床板になる

ゆかいたになる

yukaita ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

床板みたいです

ゆかいたみたいです

yukaita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

床板みたいな

ゆかいたみたいな

yukaita mitai na

床板みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆかいたみたいに [przymiotnik, czasownik]

yukaita mitai ni [przymiotnik, czasownik]