小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 中耳 | ちゅうじ

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

ucho

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちゅうじ

chuuji


Znaczenie

ucho wewnętrzne


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中耳です

ちゅうじです

chuuji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中耳でわありません

ちゅうじでわありません

chuuji dewa arimasen

中耳じゃありません

ちゅうじじゃありません

chuuji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中耳でした

ちゅうじでした

chuuji deshita

Przeczenie, czas przeszły

中耳でわありませんでした

ちゅうじでわありませんでした

chuuji dewa arimasen deshita

中耳じゃありませんでした

ちゅうじじゃありませんでした

chuuji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中耳だ

ちゅうじだ

chuuji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中耳じゃない

ちゅうじじゃない

chuuji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中耳だった

ちゅうじだった

chuuji datta

Przeczenie, czas przeszły

中耳じゃなかった

ちゅうじじゃなかった

chuuji ja nakatta


Forma te

中耳で

ちゅうじで

chuuji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中耳でございます

ちゅうじでございます

chuuji de gozaimasu

中耳でござる

ちゅうじでござる

chuuji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中耳がほしい

ちゅうじがほしい

chuuji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中耳をほしがっている

ちゅうじをほしがっている

chuuji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中耳をくれる

[dający] [は/が] ちゅうじをくれる

[dający] [wa/ga] chuuji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中耳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuuji o ageru


Decydować się na

中耳にする

ちゅうじにする

chuuji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中耳だって

ちゅうじだって

chuuji datte

中耳だったって

ちゅうじだったって

chuuji dattatte


Forma wyjaśniająca

中耳なんです

ちゅうじなんです

chuuji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中耳だったら、...

ちゅうじだったら、...

chuuji dattara, ...

中耳じゃなかったら、...

ちゅうじじゃなかったら、...

chuuji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

中耳の時、...

ちゅうじのとき、...

chuuji no toki, ...

中耳だった時、...

ちゅうじだったとき、...

chuuji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中耳になると, ...

ちゅうじになると, ...

chuuji ni naru to, ...


Lubić

中耳が好き

ちゅうじがすき

chuuji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中耳だといいですね

ちゅうじだといいですね

chuuji da to ii desu ne

中耳じゃないといいですね

ちゅうじじゃないといいですね

chuuji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中耳だといいんですが

ちゅうじだといいんですが

chuuji da to ii n desu ga

中耳だといいんですけど

ちゅうじだといいんですけど

chuuji da to ii n desu kedo

中耳じゃないといいんですが

ちゅうじじゃないといいんですが

chuuji ja nai to ii n desu ga

中耳じゃないといいんですけど

ちゅうじじゃないといいんですけど

chuuji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中耳なのに, ...

ちゅうじなのに, ...

chuuji na noni, ...

中耳だったのに, ...

ちゅうじだったのに, ...

chuuji datta noni, ...


Nawet, jeśli

中耳でも

ちゅうじでも

chuuji de mo

中耳じゃなくても

ちゅうじじゃなくても

chuuji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中耳

[nazwa] というちゅうじ

[nazwa] to iu chuuji


Nie lubić

中耳がきらい

ちゅうじがきらい

chuuji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中耳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuuji o morau


Podobny do ..., jak ...

中耳のような [inny rzeczownik]

ちゅうじのような [inny rzeczownik]

chuuji no you na [inny rzeczownik]

中耳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中耳のはずです

ちゅうじなのはずです

chuuji no hazu desu

中耳のはずでした

ちゅうじのはずでした

chuuji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中耳かもしれません

ちゅうじかもしれません

chuuji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中耳でしょう

ちゅうじでしょう

chuuji deshou


Pytania w zdaniach

中耳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

中耳だそうです

ちゅうじだそうです

chuuji da sou desu

中耳だったそうです

ちゅうじだったそうです

chuuji datta sou desu


Stawać się

中耳になる

ちゅうじになる

chuuji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中耳みたいです

ちゅうじみたいです

chuuji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中耳みたいな

ちゅうじみたいな

chuuji mitai na

中耳みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうじみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuuji mitai ni [przymiotnik, czasownik]