小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 耳目 | じもく

Informacje podstawowe

Kanji

もく

Znaczenie znaków kanji

ucho

Pokaż szczegóły znaku

punkt, klasa, pozycja, oko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じもく

jimoku


Znaczenie

ucho i oko

uwaga


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

耳目, じぼく, jiboku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耳目です

じもくです

jimoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耳目でわありません

じもくでわありません

jimoku dewa arimasen

耳目じゃありません

じもくじゃありません

jimoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

耳目でした

じもくでした

jimoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

耳目でわありませんでした

じもくでわありませんでした

jimoku dewa arimasen deshita

耳目じゃありませんでした

じもくじゃありませんでした

jimoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耳目だ

じもくだ

jimoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

耳目じゃない

じもくじゃない

jimoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

耳目だった

じもくだった

jimoku datta

Przeczenie, czas przeszły

耳目じゃなかった

じもくじゃなかった

jimoku ja nakatta


Forma te

耳目で

じもくで

jimoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

耳目でございます

じもくでございます

jimoku de gozaimasu

耳目でござる

じもくでござる

jimoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

耳目がほしい

じもくがほしい

jimoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

耳目をほしがっている

じもくをほしがっている

jimoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 耳目をくれる

[dający] [は/が] じもくをくれる

[dający] [wa/ga] jimoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に耳目をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじもくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jimoku o ageru


Decydować się na

耳目にする

じもくにする

jimoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

耳目だって

じもくだって

jimoku datte

耳目だったって

じもくだったって

jimoku dattatte


Forma wyjaśniająca

耳目なんです

じもくなんです

jimoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

耳目だったら、...

じもくだったら、...

jimoku dattara, ...

耳目じゃなかったら、...

じもくじゃなかったら、...

jimoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

耳目の時、...

じもくのとき、...

jimoku no toki, ...

耳目だった時、...

じもくだったとき、...

jimoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

耳目になると, ...

じもくになると, ...

jimoku ni naru to, ...


Lubić

耳目が好き

じもくがすき

jimoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

耳目だといいですね

じもくだといいですね

jimoku da to ii desu ne

耳目じゃないといいですね

じもくじゃないといいですね

jimoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

耳目だといいんですが

じもくだといいんですが

jimoku da to ii n desu ga

耳目だといいんですけど

じもくだといいんですけど

jimoku da to ii n desu kedo

耳目じゃないといいんですが

じもくじゃないといいんですが

jimoku ja nai to ii n desu ga

耳目じゃないといいんですけど

じもくじゃないといいんですけど

jimoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

耳目なのに, ...

じもくなのに, ...

jimoku na noni, ...

耳目だったのに, ...

じもくだったのに, ...

jimoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

耳目でも

じもくでも

jimoku de mo

耳目じゃなくても

じもくじゃなくても

jimoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という耳目

[nazwa] というじもく

[nazwa] to iu jimoku


Nie lubić

耳目がきらい

じもくがきらい

jimoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 耳目を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じもくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jimoku o morau


Podobny do ..., jak ...

耳目のような [inny rzeczownik]

じもくのような [inny rzeczownik]

jimoku no you na [inny rzeczownik]

耳目のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じもくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jimoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

耳目のはずです

じもくなのはずです

jimoku no hazu desu

耳目のはずでした

じもくのはずでした

jimoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

耳目かもしれません

じもくかもしれません

jimoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

耳目でしょう

じもくでしょう

jimoku deshou


Pytania w zdaniach

耳目 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じもく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jimoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

耳目だそうです

じもくだそうです

jimoku da sou desu

耳目だったそうです

じもくだったそうです

jimoku datta sou desu


Stawać się

耳目になる

じもくになる

jimoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

耳目みたいです

じもくみたいです

jimoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

耳目みたいな

じもくみたいな

jimoku mitai na

耳目みたいに [przymiotnik, czasownik]

じもくみたいに [przymiotnik, czasownik]

jimoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]