小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 耳環 | みみわ

Informacje podstawowe

Kanji

みみ

Znaczenie znaków kanji

ucho

Pokaż szczegóły znaku

obręcz, koło, okrąg, pętla

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みみわ

mimiwa


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

kolczyki (nie przekłuty)

obrębek ucha


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

耳輪, みみわ, mimiwa

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耳環です

みみわです

mimiwa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耳環ではありません

みみわではありません

mimiwa dewa arimasen

耳環じゃありません

みみわじゃありません

mimiwa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

耳環でした

みみわでした

mimiwa deshita

Przeczenie, czas przeszły

耳環ではありませんでした

みみわではありませんでした

mimiwa dewa arimasen deshita

耳環じゃありませんでした

みみわじゃありませんでした

mimiwa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耳環だ

みみわだ

mimiwa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

耳環じゃない

みみわじゃない

mimiwa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

耳環だった

みみわだった

mimiwa datta

Przeczenie, czas przeszły

耳環じゃなかった

みみわじゃなかった

mimiwa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

耳環で

みみわで

mimiwa de

Przeczenie

耳環じゃなくて

みみわじゃなくて

mimiwa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

耳環でございます

みみわでございます

mimiwa de gozaimasu

耳環でござる

みみわでござる

mimiwa de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

耳環がほしい

みみわがほしい

mimiwa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

耳環をほしがっている

みみわをほしがっている

mimiwa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 耳環をくれる

[dający] [は/が] みみわをくれる

[dający] [wa/ga] mimiwa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に耳環をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみみわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mimiwa o ageru


Decydować się na

耳環にする

みみわにする

mimiwa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

耳環だって

みみわだって

mimiwa datte

耳環だったって

みみわだったって

mimiwa dattatte


Forma wyjaśniająca

耳環なんです

みみわなんです

mimiwa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

耳環だったら、...

みみわだったら、...

mimiwa dattara, ...

twierdzenie

耳環じゃなかったら、...

みみわじゃなかったら、...

mimiwa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

耳環の時、...

みみわのとき、...

mimiwa no toki, ...

耳環だった時、...

みみわだったとき、...

mimiwa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

耳環になると, ...

みみわになると, ...

mimiwa ni naru to, ...


Lubić

耳環が好き

みみわがすき

mimiwa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

耳環だといいですね

みみわだといいですね

mimiwa da to ii desu ne

耳環じゃないといいですね

みみわじゃないといいですね

mimiwa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

耳環だといいんですが

みみわだといいんですが

mimiwa da to ii n desu ga

耳環だといいんですけど

みみわだといいんですけど

mimiwa da to ii n desu kedo

耳環じゃないといいんですが

みみわじゃないといいんですが

mimiwa ja nai to ii n desu ga

耳環じゃないといいんですけど

みみわじゃないといいんですけど

mimiwa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

耳環なのに, ...

みみわなのに, ...

mimiwa na noni, ...

耳環だったのに, ...

みみわだったのに, ...

mimiwa datta noni, ...


Nawet, jeśli

耳環でも

みみわでも

mimiwa de mo


Nawet, jeśli nie

耳環じゃなくても

みみわじゃなくても

mimiwa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という耳環

[nazwa] というみみわ

[nazwa] to iu mimiwa


Nie lubić

耳環がきらい

みみわがきらい

mimiwa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 耳環を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みみわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mimiwa o morau


Podobny do ..., jak ...

耳環のような [inny rzeczownik]

みみわのような [inny rzeczownik]

mimiwa no you na [inny rzeczownik]

耳環のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みみわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mimiwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

耳環のはずです

みみわなのはずです

mimiwa no hazu desu

耳環のはずでした

みみわのはずでした

mimiwa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

耳環かもしれません

みみわかもしれません

mimiwa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

耳環でしょう

みみわでしょう

mimiwa deshou


Pytania w zdaniach

耳環 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みみわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mimiwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

耳環であれ

みみわであれ

mimiwa de are


Słyszałem, że ...

耳環だそうです

みみわだそうです

mimiwa da sou desu

耳環だったそうです

みみわだったそうです

mimiwa datta sou desu


Stawać się

耳環になる

みみわになる

mimiwa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

耳環みたいです

みみわみたいです

mimiwa mitai desu

耳環みたいな

みみわみたいな

mimiwa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

耳環みたいに [przymiotnik, czasownik]

みみわみたいに [przymiotnik, czasownik]

mimiwa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

耳環であるな

みみわであるな

mimiwa de aru na