小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雑音 | ざつおん

Informacje podstawowe

Kanji

ざつ おん

Znaczenie znaków kanji

zbieranina, mieszanina, zbiór

Pokaż szczegóły znaku

dźwięk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ざつおん

zatsuon


Znaczenie

hałas

zagłuszenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Z powodu hałasu nie mogę skupić się na pracy.

雑音のせいで仕事に集中できません。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雑音です

ざつおんです

zatsuon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雑音でわありません

ざつおんでわありません

zatsuon dewa arimasen

雑音じゃありません

ざつおんじゃありません

zatsuon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雑音でした

ざつおんでした

zatsuon deshita

Przeczenie, czas przeszły

雑音でわありませんでした

ざつおんでわありませんでした

zatsuon dewa arimasen deshita

雑音じゃありませんでした

ざつおんじゃありませんでした

zatsuon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雑音だ

ざつおんだ

zatsuon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雑音じゃない

ざつおんじゃない

zatsuon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雑音だった

ざつおんだった

zatsuon datta

Przeczenie, czas przeszły

雑音じゃなかった

ざつおんじゃなかった

zatsuon ja nakatta


Forma te

雑音で

ざつおんで

zatsuon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雑音でございます

ざつおんでございます

zatsuon de gozaimasu

雑音でござる

ざつおんでござる

zatsuon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雑音がほしい

ざつおんがほしい

zatsuon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雑音をほしがっている

ざつおんをほしがっている

zatsuon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雑音をくれる

[dający] [は/が] ざつおんをくれる

[dający] [wa/ga] zatsuon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雑音をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざつおんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zatsuon o ageru


Decydować się na

雑音にする

ざつおんにする

zatsuon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雑音だって

ざつおんだって

zatsuon datte

雑音だったって

ざつおんだったって

zatsuon dattatte


Forma wyjaśniająca

雑音なんです

ざつおんなんです

zatsuon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雑音だったら、...

ざつおんだったら、...

zatsuon dattara, ...

雑音じゃなかったら、...

ざつおんじゃなかったら、...

zatsuon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雑音の時、...

ざつおんのとき、...

zatsuon no toki, ...

雑音だった時、...

ざつおんだったとき、...

zatsuon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雑音になると, ...

ざつおんになると, ...

zatsuon ni naru to, ...


Lubić

雑音が好き

ざつおんがすき

zatsuon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雑音だといいですね

ざつおんだといいですね

zatsuon da to ii desu ne

雑音じゃないといいですね

ざつおんじゃないといいですね

zatsuon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雑音だといいんですが

ざつおんだといいんですが

zatsuon da to ii n desu ga

雑音だといいんですけど

ざつおんだといいんですけど

zatsuon da to ii n desu kedo

雑音じゃないといいんですが

ざつおんじゃないといいんですが

zatsuon ja nai to ii n desu ga

雑音じゃないといいんですけど

ざつおんじゃないといいんですけど

zatsuon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雑音なのに, ...

ざつおんなのに, ...

zatsuon na noni, ...

雑音だったのに, ...

ざつおんだったのに, ...

zatsuon datta noni, ...


Nawet, jeśli

雑音でも

ざつおんでも

zatsuon de mo

雑音じゃなくても

ざつおんじゃなくても

zatsuon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雑音

[nazwa] というざつおん

[nazwa] to iu zatsuon


Nie lubić

雑音がきらい

ざつおんがきらい

zatsuon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雑音を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざつおんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zatsuon o morau


Podobny do ..., jak ...

雑音のような [inny rzeczownik]

ざつおんのような [inny rzeczownik]

zatsuon no you na [inny rzeczownik]

雑音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざつおんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zatsuon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雑音のはずです

ざつおんなのはずです

zatsuon no hazu desu

雑音のはずでした

ざつおんのはずでした

zatsuon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雑音かもしれません

ざつおんかもしれません

zatsuon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雑音でしょう

ざつおんでしょう

zatsuon deshou


Pytania w zdaniach

雑音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざつおん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zatsuon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雑音だそうです

ざつおんだそうです

zatsuon da sou desu

雑音だったそうです

ざつおんだったそうです

zatsuon datta sou desu


Stawać się

雑音になる

ざつおんになる

zatsuon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雑音みたいです

ざつおんみたいです

zatsuon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雑音みたいな

ざつおんみたいな

zatsuon mitai na

雑音みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざつおんみたいに [przymiotnik, czasownik]

zatsuon mitai ni [przymiotnik, czasownik]