小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 停年 | ていねん

Informacje podstawowe

Kanji

てい ねん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ていねん

teinen


Znaczenie

wiek emerytalny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

定年, ていねん, teinen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

停年です

ていねんです

teinen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

停年でわありません

ていねんでわありません

teinen dewa arimasen

停年じゃありません

ていねんじゃありません

teinen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

停年でした

ていねんでした

teinen deshita

Przeczenie, czas przeszły

停年でわありませんでした

ていねんでわありませんでした

teinen dewa arimasen deshita

停年じゃありませんでした

ていねんじゃありませんでした

teinen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

停年だ

ていねんだ

teinen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

停年じゃない

ていねんじゃない

teinen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

停年だった

ていねんだった

teinen datta

Przeczenie, czas przeszły

停年じゃなかった

ていねんじゃなかった

teinen ja nakatta


Forma te

停年で

ていねんで

teinen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

停年でございます

ていねんでございます

teinen de gozaimasu

停年でござる

ていねんでござる

teinen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

停年がほしい

ていねんがほしい

teinen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

停年をほしがっている

ていねんをほしがっている

teinen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 停年をくれる

[dający] [は/が] ていねんをくれる

[dający] [wa/ga] teinen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に停年をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にていねんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teinen o ageru


Decydować się na

停年にする

ていねんにする

teinen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

停年だって

ていねんだって

teinen datte

停年だったって

ていねんだったって

teinen dattatte


Forma wyjaśniająca

停年なんです

ていねんなんです

teinen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

停年だったら、...

ていねんだったら、...

teinen dattara, ...

停年じゃなかったら、...

ていねんじゃなかったら、...

teinen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

停年の時、...

ていねんのとき、...

teinen no toki, ...

停年だった時、...

ていねんだったとき、...

teinen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

停年になると, ...

ていねんになると, ...

teinen ni naru to, ...


Lubić

停年が好き

ていねんがすき

teinen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

停年だといいですね

ていねんだといいですね

teinen da to ii desu ne

停年じゃないといいですね

ていねんじゃないといいですね

teinen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

停年だといいんですが

ていねんだといいんですが

teinen da to ii n desu ga

停年だといいんですけど

ていねんだといいんですけど

teinen da to ii n desu kedo

停年じゃないといいんですが

ていねんじゃないといいんですが

teinen ja nai to ii n desu ga

停年じゃないといいんですけど

ていねんじゃないといいんですけど

teinen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

停年なのに, ...

ていねんなのに, ...

teinen na noni, ...

停年だったのに, ...

ていねんだったのに, ...

teinen datta noni, ...


Nawet, jeśli

停年でも

ていねんでも

teinen de mo

停年じゃなくても

ていねんじゃなくても

teinen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という停年

[nazwa] というていねん

[nazwa] to iu teinen


Nie lubić

停年がきらい

ていねんがきらい

teinen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 停年を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ていねんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teinen o morau


Podobny do ..., jak ...

停年のような [inny rzeczownik]

ていねんのような [inny rzeczownik]

teinen no you na [inny rzeczownik]

停年のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ていねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teinen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

停年のはずです

ていねんなのはずです

teinen no hazu desu

停年のはずでした

ていねんのはずでした

teinen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

停年かもしれません

ていねんかもしれません

teinen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

停年でしょう

ていねんでしょう

teinen deshou


Pytania w zdaniach

停年 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ていねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teinen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

停年になる

ていねんになる

teinen ni naru


Słyszałem, że ...

停年だそうです

ていねんだそうです

teinen da sou desu

停年だったそうです

ていねんだったそうです

teinen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

停年みたいです

ていねんみたいです

teinen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

停年みたいな

ていねんみたいな

teinen mitai na

停年みたいに [przymiotnik, czasownik]

ていねんみたいに [przymiotnik, czasownik]

teinen mitai ni [przymiotnik, czasownik]