小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しもべ

Informacje podstawowe

Kanji

しもべ

Znaczenie znaków kanji

służący, ja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しもべ

shimobe


Znaczenie

służący

sługa

poddany


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

下部, しもべ, shimobe

Przykładowe zdania

Jestem w domu.

うちにいます。

僕は家にいるよ。

私は家の中にいる。


Musimy zawsze przestrzegać zasad.

ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。


Dokładnie tego chciałem.

あれはちょうど僕が欲しかったものだ。

まさにこれが欲しかったんです。

丁度欲しかった物です。


Mój zegarek jest zepsuty.

ぼくの時計はこわれています。


Mam trzy aparaty fotograficzne.

僕はカメラを3台持っている。


Przyznam, że byłam nieostrożna.

僕が不注意なことは認める。

私が不注意なことは認める。


Jestem pewna, że ci się uda.

僕は君の成功を確信しているよ。


Jesteś w lepszej formie niż ja.

君は僕より有利な立場にあるものね。


W sekrecie pokazał mi jej zdjęcie.

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。


Zrobiłem duży błąd na teście.

僕はテストでひどい間違いをした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

僕です

しもべです

shimobe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

僕でわありません

しもべでわありません

shimobe dewa arimasen

僕じゃありません

しもべじゃありません

shimobe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

僕でした

しもべでした

shimobe deshita

Przeczenie, czas przeszły

僕でわありませんでした

しもべでわありませんでした

shimobe dewa arimasen deshita

僕じゃありませんでした

しもべじゃありませんでした

shimobe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

僕だ

しもべだ

shimobe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

僕じゃない

しもべじゃない

shimobe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

僕だった

しもべだった

shimobe datta

Przeczenie, czas przeszły

僕じゃなかった

しもべじゃなかった

shimobe ja nakatta


Forma te

僕で

しもべで

shimobe de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

僕でございます

しもべでございます

shimobe de gozaimasu

僕でござる

しもべでござる

shimobe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

僕がほしい

しもべがほしい

shimobe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

僕をほしがっている

しもべをほしがっている

shimobe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 僕をくれる

[dający] [は/が] しもべをくれる

[dający] [wa/ga] shimobe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に僕をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしもべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimobe o ageru


Decydować się na

僕にする

しもべにする

shimobe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

僕だって

しもべだって

shimobe datte

僕だったって

しもべだったって

shimobe dattatte


Forma wyjaśniająca

僕なんです

しもべなんです

shimobe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

僕だったら、...

しもべだったら、...

shimobe dattara, ...

僕じゃなかったら、...

しもべじゃなかったら、...

shimobe ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

僕の時、...

しもべのとき、...

shimobe no toki, ...

僕だった時、...

しもべだったとき、...

shimobe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

僕になると, ...

しもべになると, ...

shimobe ni naru to, ...


Lubić

僕が好き

しもべがすき

shimobe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

僕だといいですね

しもべだといいですね

shimobe da to ii desu ne

僕じゃないといいですね

しもべじゃないといいですね

shimobe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

僕だといいんですが

しもべだといいんですが

shimobe da to ii n desu ga

僕だといいんですけど

しもべだといいんですけど

shimobe da to ii n desu kedo

僕じゃないといいんですが

しもべじゃないといいんですが

shimobe ja nai to ii n desu ga

僕じゃないといいんですけど

しもべじゃないといいんですけど

shimobe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

僕なのに, ...

しもべなのに, ...

shimobe na noni, ...

僕だったのに, ...

しもべだったのに, ...

shimobe datta noni, ...


Nawet, jeśli

僕でも

しもべでも

shimobe de mo

僕じゃなくても

しもべじゃなくても

shimobe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という僕

[nazwa] というしもべ

[nazwa] to iu shimobe


Nie lubić

僕がきらい

しもべがきらい

shimobe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 僕を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しもべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimobe o morau


Podobny do ..., jak ...

僕のような [inny rzeczownik]

しもべのような [inny rzeczownik]

shimobe no you na [inny rzeczownik]

僕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しもべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shimobe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

僕のはずです

しもべなのはずです

shimobe no hazu desu

僕のはずでした

しもべのはずでした

shimobe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

僕かもしれません

しもべかもしれません

shimobe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

僕でしょう

しもべでしょう

shimobe deshou


Pytania w zdaniach

僕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しもべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimobe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

僕だそうです

しもべだそうです

shimobe da sou desu

僕だったそうです

しもべだったそうです

shimobe datta sou desu


Stawać się

僕になる

しもべになる

shimobe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

僕みたいです

しもべみたいです

shimobe mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

僕みたいな

しもべみたいな

shimobe mitai na

僕みたいに [przymiotnik, czasownik]

しもべみたいに [przymiotnik, czasownik]

shimobe mitai ni [przymiotnik, czasownik]