小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 暑中 | しょちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

しょ ちゅう

Znaczenie znaków kanji

gorący

Pokaż szczegóły znaku

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょちゅう

shochuu


Znaczenie

środek lata

gorący okres


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暑中です

しょちゅうです

shochuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暑中でわありません

しょちゅうでわありません

shochuu dewa arimasen

暑中じゃありません

しょちゅうじゃありません

shochuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

暑中でした

しょちゅうでした

shochuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

暑中でわありませんでした

しょちゅうでわありませんでした

shochuu dewa arimasen deshita

暑中じゃありませんでした

しょちゅうじゃありませんでした

shochuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暑中だ

しょちゅうだ

shochuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

暑中じゃない

しょちゅうじゃない

shochuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

暑中だった

しょちゅうだった

shochuu datta

Przeczenie, czas przeszły

暑中じゃなかった

しょちゅうじゃなかった

shochuu ja nakatta


Forma te

暑中で

しょちゅうで

shochuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

暑中でございます

しょちゅうでございます

shochuu de gozaimasu

暑中でござる

しょちゅうでござる

shochuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

暑中がほしい

しょちゅうがほしい

shochuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

暑中をほしがっている

しょちゅうをほしがっている

shochuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 暑中をくれる

[dający] [は/が] しょちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] shochuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に暑中をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shochuu o ageru


Decydować się na

暑中にする

しょちゅうにする

shochuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

暑中だって

しょちゅうだって

shochuu datte

暑中だったって

しょちゅうだったって

shochuu dattatte


Forma wyjaśniająca

暑中なんです

しょちゅうなんです

shochuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

暑中だったら、...

しょちゅうだったら、...

shochuu dattara, ...

暑中じゃなかったら、...

しょちゅうじゃなかったら、...

shochuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

暑中の時、...

しょちゅうのとき、...

shochuu no toki, ...

暑中だった時、...

しょちゅうだったとき、...

shochuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

暑中になると, ...

しょちゅうになると, ...

shochuu ni naru to, ...


Lubić

暑中が好き

しょちゅうがすき

shochuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

暑中だといいですね

しょちゅうだといいですね

shochuu da to ii desu ne

暑中じゃないといいですね

しょちゅうじゃないといいですね

shochuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

暑中だといいんですが

しょちゅうだといいんですが

shochuu da to ii n desu ga

暑中だといいんですけど

しょちゅうだといいんですけど

shochuu da to ii n desu kedo

暑中じゃないといいんですが

しょちゅうじゃないといいんですが

shochuu ja nai to ii n desu ga

暑中じゃないといいんですけど

しょちゅうじゃないといいんですけど

shochuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

暑中なのに, ...

しょちゅうなのに, ...

shochuu na noni, ...

暑中だったのに, ...

しょちゅうだったのに, ...

shochuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

暑中でも

しょちゅうでも

shochuu de mo

暑中じゃなくても

しょちゅうじゃなくても

shochuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という暑中

[nazwa] というしょちゅう

[nazwa] to iu shochuu


Nie lubić

暑中がきらい

しょちゅうがきらい

shochuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 暑中を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shochuu o morau


Podobny do ..., jak ...

暑中のような [inny rzeczownik]

しょちゅうのような [inny rzeczownik]

shochuu no you na [inny rzeczownik]

暑中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shochuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

暑中のはずです

しょちゅうなのはずです

shochuu no hazu desu

暑中のはずでした

しょちゅうのはずでした

shochuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

暑中かもしれません

しょちゅうかもしれません

shochuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

暑中でしょう

しょちゅうでしょう

shochuu deshou


Pytania w zdaniach

暑中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shochuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

暑中だそうです

しょちゅうだそうです

shochuu da sou desu

暑中だったそうです

しょちゅうだったそうです

shochuu datta sou desu


Stawać się

暑中になる

しょちゅうになる

shochuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

暑中みたいです

しょちゅうみたいです

shochuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

暑中みたいな

しょちゅうみたいな

shochuu mitai na

暑中みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shochuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]