小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 暑熱 | しょねつ

Informacje podstawowe

Kanji

しょ ねつ

Znaczenie znaków kanji

gorący

Pokaż szczegóły znaku

gorąco, ciepło, temperatura, gorączka, entuzjazm

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょねつ

shonetsu


Znaczenie

letni upał


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暑熱です

しょねつです

shonetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暑熱でわありません

しょねつでわありません

shonetsu dewa arimasen

暑熱じゃありません

しょねつじゃありません

shonetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

暑熱でした

しょねつでした

shonetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

暑熱でわありませんでした

しょねつでわありませんでした

shonetsu dewa arimasen deshita

暑熱じゃありませんでした

しょねつじゃありませんでした

shonetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暑熱だ

しょねつだ

shonetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

暑熱じゃない

しょねつじゃない

shonetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

暑熱だった

しょねつだった

shonetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

暑熱じゃなかった

しょねつじゃなかった

shonetsu ja nakatta


Forma te

暑熱で

しょねつで

shonetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

暑熱でございます

しょねつでございます

shonetsu de gozaimasu

暑熱でござる

しょねつでござる

shonetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

暑熱がほしい

しょねつがほしい

shonetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

暑熱をほしがっている

しょねつをほしがっている

shonetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 暑熱をくれる

[dający] [は/が] しょねつをくれる

[dający] [wa/ga] shonetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に暑熱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょねつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shonetsu o ageru


Decydować się na

暑熱にする

しょねつにする

shonetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

暑熱だって

しょねつだって

shonetsu datte

暑熱だったって

しょねつだったって

shonetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

暑熱なんです

しょねつなんです

shonetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

暑熱だったら、...

しょねつだったら、...

shonetsu dattara, ...

暑熱じゃなかったら、...

しょねつじゃなかったら、...

shonetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

暑熱の時、...

しょねつのとき、...

shonetsu no toki, ...

暑熱だった時、...

しょねつだったとき、...

shonetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

暑熱になると, ...

しょねつになると, ...

shonetsu ni naru to, ...


Lubić

暑熱が好き

しょねつがすき

shonetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

暑熱だといいですね

しょねつだといいですね

shonetsu da to ii desu ne

暑熱じゃないといいですね

しょねつじゃないといいですね

shonetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

暑熱だといいんですが

しょねつだといいんですが

shonetsu da to ii n desu ga

暑熱だといいんですけど

しょねつだといいんですけど

shonetsu da to ii n desu kedo

暑熱じゃないといいんですが

しょねつじゃないといいんですが

shonetsu ja nai to ii n desu ga

暑熱じゃないといいんですけど

しょねつじゃないといいんですけど

shonetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

暑熱なのに, ...

しょねつなのに, ...

shonetsu na noni, ...

暑熱だったのに, ...

しょねつだったのに, ...

shonetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

暑熱でも

しょねつでも

shonetsu de mo

暑熱じゃなくても

しょねつじゃなくても

shonetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という暑熱

[nazwa] というしょねつ

[nazwa] to iu shonetsu


Nie lubić

暑熱がきらい

しょねつがきらい

shonetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 暑熱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょねつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shonetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

暑熱のような [inny rzeczownik]

しょねつのような [inny rzeczownik]

shonetsu no you na [inny rzeczownik]

暑熱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょねつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shonetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

暑熱のはずです

しょねつなのはずです

shonetsu no hazu desu

暑熱のはずでした

しょねつのはずでした

shonetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

暑熱かもしれません

しょねつかもしれません

shonetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

暑熱でしょう

しょねつでしょう

shonetsu deshou


Pytania w zdaniach

暑熱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょねつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shonetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

暑熱だそうです

しょねつだそうです

shonetsu da sou desu

暑熱だったそうです

しょねつだったそうです

shonetsu datta sou desu


Stawać się

暑熱になる

しょねつになる

shonetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

暑熱みたいです

しょねつみたいです

shonetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

暑熱みたいな

しょねつみたいな

shonetsu mitai na

暑熱みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょねつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shonetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]