小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熱意 | ねつい

Informacje podstawowe

Kanji

ねつ

Znaczenie znaków kanji

gorąco, ciepło, temperatura, gorączka, entuzjazm

Pokaż szczegóły znaku

znaczenie, myśl, uwaga, wola

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねつい

netsui


Znaczenie

zapał

entuzjazm

gorliwość


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱意です

ねついです

netsui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱意でわありません

ねついでわありません

netsui dewa arimasen

熱意じゃありません

ねついじゃありません

netsui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱意でした

ねついでした

netsui deshita

Przeczenie, czas przeszły

熱意でわありませんでした

ねついでわありませんでした

netsui dewa arimasen deshita

熱意じゃありませんでした

ねついじゃありませんでした

netsui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱意だ

ねついだ

netsui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱意じゃない

ねついじゃない

netsui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

熱意だった

ねついだった

netsui datta

Przeczenie, czas przeszły

熱意じゃなかった

ねついじゃなかった

netsui ja nakatta


Forma te

熱意で

ねついで

netsui de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

熱意でございます

ねついでございます

netsui de gozaimasu

熱意でござる

ねついでござる

netsui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

熱意がほしい

ねついがほしい

netsui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

熱意をほしがっている

ねついをほしがっている

netsui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 熱意をくれる

[dający] [は/が] ねついをくれる

[dający] [wa/ga] netsui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熱意をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねついをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni netsui o ageru


Decydować się na

熱意にする

ねついにする

netsui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熱意だって

ねついだって

netsui datte

熱意だったって

ねついだったって

netsui dattatte


Forma wyjaśniająca

熱意なんです

ねついなんです

netsui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熱意だったら、...

ねついだったら、...

netsui dattara, ...

熱意じゃなかったら、...

ねついじゃなかったら、...

netsui ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

熱意の時、...

ねついのとき、...

netsui no toki, ...

熱意だった時、...

ねついだったとき、...

netsui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熱意になると, ...

ねついになると, ...

netsui ni naru to, ...


Lubić

熱意が好き

ねついがすき

netsui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熱意だといいですね

ねついだといいですね

netsui da to ii desu ne

熱意じゃないといいですね

ねついじゃないといいですね

netsui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熱意だといいんですが

ねついだといいんですが

netsui da to ii n desu ga

熱意だといいんですけど

ねついだといいんですけど

netsui da to ii n desu kedo

熱意じゃないといいんですが

ねついじゃないといいんですが

netsui ja nai to ii n desu ga

熱意じゃないといいんですけど

ねついじゃないといいんですけど

netsui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

熱意なのに, ...

ねついなのに, ...

netsui na noni, ...

熱意だったのに, ...

ねついだったのに, ...

netsui datta noni, ...


Nawet, jeśli

熱意でも

ねついでも

netsui de mo

熱意じゃなくても

ねついじゃなくても

netsui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という熱意

[nazwa] というねつい

[nazwa] to iu netsui


Nie lubić

熱意がきらい

ねついがきらい

netsui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熱意を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねついをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] netsui o morau


Podobny do ..., jak ...

熱意のような [inny rzeczownik]

ねついのような [inny rzeczownik]

netsui no you na [inny rzeczownik]

熱意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねついのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

netsui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

熱意のはずです

ねついなのはずです

netsui no hazu desu

熱意のはずでした

ねついのはずでした

netsui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

熱意かもしれません

ねついかもしれません

netsui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熱意でしょう

ねついでしょう

netsui deshou


Pytania w zdaniach

熱意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねつい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

netsui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

熱意になる

ねついになる

netsui ni naru


Słyszałem, że ...

熱意だそうです

ねついだそうです

netsui da sou desu

熱意だったそうです

ねついだったそうです

netsui datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熱意みたいです

ねついみたいです

netsui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熱意みたいな

ねついみたいな

netsui mitai na

熱意みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねついみたいに [przymiotnik, czasownik]

netsui mitai ni [przymiotnik, czasownik]