小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熱湯 | ねっとう

Informacje podstawowe

Kanji

ねっとう
熱湯

Znaczenie znaków kanji

gorąco, ciepło, temperatura, gorączka, entuzjazm

Pokaż szczegóły znaku

wrzątek, gorąca woda, gorąca kąpiel, gorące źródło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねっとう

nettou


Znaczenie

wrzątek


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Oparzyłem się wrzątkiem.

熱湯でやけどをしました。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱湯です

ねっとうです

nettou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱湯でわありません

ねっとうでわありません

nettou dewa arimasen

熱湯じゃありません

ねっとうじゃありません

nettou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱湯でした

ねっとうでした

nettou deshita

Przeczenie, czas przeszły

熱湯でわありませんでした

ねっとうでわありませんでした

nettou dewa arimasen deshita

熱湯じゃありませんでした

ねっとうじゃありませんでした

nettou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱湯だ

ねっとうだ

nettou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱湯じゃない

ねっとうじゃない

nettou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

熱湯だった

ねっとうだった

nettou datta

Przeczenie, czas przeszły

熱湯じゃなかった

ねっとうじゃなかった

nettou ja nakatta


Forma te

熱湯で

ねっとうで

nettou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

熱湯でございます

ねっとうでございます

nettou de gozaimasu

熱湯でござる

ねっとうでござる

nettou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

熱湯がほしい

ねっとうがほしい

nettou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

熱湯をほしがっている

ねっとうをほしがっている

nettou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 熱湯をくれる

[dający] [は/が] ねっとうをくれる

[dający] [wa/ga] nettou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熱湯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねっとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nettou o ageru


Decydować się na

熱湯にする

ねっとうにする

nettou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熱湯だって

ねっとうだって

nettou datte

熱湯だったって

ねっとうだったって

nettou dattatte


Forma wyjaśniająca

熱湯なんです

ねっとうなんです

nettou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熱湯だったら、...

ねっとうだったら、...

nettou dattara, ...

熱湯じゃなかったら、...

ねっとうじゃなかったら、...

nettou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

熱湯の時、...

ねっとうのとき、...

nettou no toki, ...

熱湯だった時、...

ねっとうだったとき、...

nettou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熱湯になると, ...

ねっとうになると, ...

nettou ni naru to, ...


Lubić

熱湯が好き

ねっとうがすき

nettou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熱湯だといいですね

ねっとうだといいですね

nettou da to ii desu ne

熱湯じゃないといいですね

ねっとうじゃないといいですね

nettou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熱湯だといいんですが

ねっとうだといいんですが

nettou da to ii n desu ga

熱湯だといいんですけど

ねっとうだといいんですけど

nettou da to ii n desu kedo

熱湯じゃないといいんですが

ねっとうじゃないといいんですが

nettou ja nai to ii n desu ga

熱湯じゃないといいんですけど

ねっとうじゃないといいんですけど

nettou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

熱湯なのに, ...

ねっとうなのに, ...

nettou na noni, ...

熱湯だったのに, ...

ねっとうだったのに, ...

nettou datta noni, ...


Nawet, jeśli

熱湯でも

ねっとうでも

nettou de mo

熱湯じゃなくても

ねっとうじゃなくても

nettou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という熱湯

[nazwa] というねっとう

[nazwa] to iu nettou


Nie lubić

熱湯がきらい

ねっとうがきらい

nettou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熱湯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねっとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nettou o morau


Podobny do ..., jak ...

熱湯のような [inny rzeczownik]

ねっとうのような [inny rzeczownik]

nettou no you na [inny rzeczownik]

熱湯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねっとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nettou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

熱湯のはずです

ねっとうなのはずです

nettou no hazu desu

熱湯のはずでした

ねっとうのはずでした

nettou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

熱湯かもしれません

ねっとうかもしれません

nettou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熱湯でしょう

ねっとうでしょう

nettou deshou


Pytania w zdaniach

熱湯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねっとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nettou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

熱湯だそうです

ねっとうだそうです

nettou da sou desu

熱湯だったそうです

ねっとうだったそうです

nettou datta sou desu


Stawać się

熱湯になる

ねっとうになる

nettou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熱湯みたいです

ねっとうみたいです

nettou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熱湯みたいな

ねっとうみたいな

nettou mitai na

熱湯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねっとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

nettou mitai ni [przymiotnik, czasownik]