小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 記する | きする

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

skryba, relacja, sprawozdanie, narracja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きする

kisuru


Znaczenie

zapisywać

notować

zapamiętywać


Części mowy

czasownik nieregularny


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

słowo powiązanie

記す, しるす, shirusu

słowo powiązanie

記す, きす, kisu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記します

きします

kishimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記しません

きしません

kishimasen

Twierdzenie, czas przeszły

記しました

きしました

kishimashita

Przeczenie, czas przeszły

記しませんでした

きしませんでした

kishimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記する

きする

kisuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記しない

きしない

kishinai

Twierdzenie, czas przeszły

記した

きした

kishita

Przeczenie, czas przeszły

記しなかった

きしなかった

kishinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

記し

きし

kishi


Forma mashou

記しましょう

きしましょう

kishimashou


Forma te

記して

きして

kishite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記できる

きできる

kidekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記できない

きできない

kidekinai

Twierdzenie, czas przeszły

記できた

きできた

kidekita

Przeczenie, czas przeszły

記できなかった

きできなかった

kidekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記できます

きできます

kidekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記できません

きできません

kidekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

記できました

きできました

kidekimashita

Przeczenie, czas przeszły

記できませんでした

きできませんでした

kidekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

記できて

きできて

kidekite


Forma wolicjonalna

記しよう

きしよう

kishiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記される

きされる

kisareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記されない

きされない

kisarenai

Twierdzenie, czas przeszły

記された

きされた

kisareta

Przeczenie, czas przeszły

記されなかった

きされなかった

kisarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記されます

きされます

kisaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記されません

きされません

kisaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

記されました

きされました

kisaremashita

Przeczenie, czas przeszły

記されませんでした

きされませんでした

kisaremasen deshita


Forma bierna, forma te

記されて

きされて

kisarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記させる

きさせる

kisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記させない

きさせない

kisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

記させた

きさせた

kisaseta

Przeczenie, czas przeszły

記させなかった

きさせなかった

kisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記させます

きさせます

kisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記させません

きさせません

kisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

記させました

きさせました

kisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

記させませんでした

きさせませんでした

kisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

記させて

きさせて

kisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記させられる

きさせられる

kisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記させられない

きさせられない

kisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

記させられた

きさせられた

kisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

記させられなかった

きさせられなかった

kisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記させられます

きさせられます

kisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記させられません

きさせられません

kisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

記させられました

きさせられました

kisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

記させられませんでした

きさせられませんでした

kisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

記させられて

きさせられて

kisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

記すれば

きすれば

kisureba

Przeczenie

記しなければ

きしなければ

kishinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

記なさる

きなさる

kinasaru

記なさいます

きなさいます

kinasaimasu

Forma modestywna (skromna)

記致します

きいたします

kiitashimasu

記致す

きいたす

kiitasu

Przykłady gramatyczne

Być może

記するかもしれない

きするかもしれない

kisuru ka mo shirenai

記するかもしれません

きするかもしれません

kisuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

記してある

きしてある

kishite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 記してほしくないです

[osoba に] ... きしてほしくないです

[osoba ni] ... kishite hoshikunai desu

[osoba に] ... 記しないでほしいです

[osoba に] ... きしないでほしいです

[osoba ni] ... kishinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

記したいです

きしたいです

kishitai desu


Chcieć (III osoba)

記したがっている

きしたがっている

kishitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 記してほしいです

[osoba に] ... きしてほしいです

[osoba ni] ... kishite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 記してくれる

[dający] [は/が] きしてくれる

[dający] [wa/ga] kishite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に記してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kishite ageru


Decydować się na

記することにする

きすることにする

kisuru koto ni suru

記しないことにする

きしないことにする

kishinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

記しなくてよかった

きしなくてよかった

kishinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

記してよかった

きしてよかった

kishite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

記しなければよかった

きしなければよかった

kishinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

記すればよかった

きすればよかった

kisureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

記するまで, ...

きするまで, ...

kisuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

記しなくださって、ありがとうございました

きしなくださって、ありがとうございました

kishina kudasatte, arigatou gozaimashita

記しなくてくれて、ありがとう

きしなくてくれて、ありがとう

kishinakute kurete, arigatou

記しなくて、ありがとう

きしなくて、ありがとう

kishinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

記してくださって、ありがとうございました

きしてくださって、ありがとうございました

kishite kudasatte, arigatou gozaimashita

記してくれて、ありがとう

きしてくれて、ありがとう

kishite kurete, arigatou

記して、ありがとう

きして、ありがとう

kishite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

記するって

きするって

kisurutte

記したって

きしたって

kishitatte


Forma wyjaśniająca

記するんです

きするんです

kisurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご記ください

ごきください

goki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 記しに行く

[miejsce] [に/へ] きしにいく

[miejsce] [に/へ] kishi ni iku

[miejsce] [に/へ] 記しに来る

[miejsce] [に/へ] きしにくる

[miejsce] [に/へ] kishi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 記しに帰る

[miejsce] [に/へ] きしにかえる

[miejsce] [に/へ] kishi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ記していません

まだきしていません

mada kishite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

記すれば, ...

きすれば, ...

kisureba, ...

記しなければ, ...

きしなければ, ...

kishinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

記したら、...

きしたら、...

kishitara, ...

記しなかったら、...

きしなかったら、...

kishinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

記する時、...

きするとき、...

kisuru toki, ...

記した時、...

きしたとき、...

kishita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

記すると, ...

きすると, ...

kisuru to, ...


Lubić

記するのが好き

きするのがすき

kisuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

記しやすいです

きしやすいです

kishi yasui desu

記しやすかったです

きしやすかったです

kishi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

記したことがある

きしたことがある

kishita koto ga aru

記したことがあるか

きしたことがあるか

kishita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

記するといいですね

きするといいですね

kisuru to ii desu ne

記しないといいですね

きしないといいですね

kishinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

記するといいんですが

きするといいんですが

kisuru to ii n desu ga

記するといいんですけど

きするといいんですけど

kisuru to ii n desu kedo

記しないといいんですが

きしないといいんですが

kishinai to ii n desu ga

記しないといいんですけど

きしないといいんですけど

kishinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

記するのに, ...

きするのに, ...

kisuru noni, ...

記したのに, ...

きしたのに, ...

kishita noni, ...


Musieć 1

記しなくちゃいけません

きしなくちゃいけません

kishinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

記しなければならない

きしなければならない

kishinakereba naranai

記しなければなりません

sければなりません

kishinakereba narimasen

記しなくてはならない

きしなくてはならない

kishinakute wa naranai

記しなくてはなりません

きしなくてはなりません

kishinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

記しても

きしても

kishite mo

記しなくても

きしなくても

kishinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

記しなくてもかまわない

きしなくてもかまわない

kishinakute mo kamawanai

記しなくてもかまいません

きしなくてもかまいません

kishinakute mo kamaimasen


Nie lubić

記するのがきらい

きするのがきらい

kisuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

記しないで、...

きしないで、...

kishinai de, ...


Nie trzeba tego robić

記しなくてもいいです

きしなくてもいいです

kishinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 記して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kishite morau


Po czynności, robię ...

記してから, ...

きしてから, ...

kishite kara, ...


Podczas

記している間に, ...

きしているあいだに, ...

kishite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

記している間, ...

きしているあいだ, ...

kishite iru aida, ...


Powinnien / Miał

記するはずです

きするはずです

kisuru hazu desu

記するはずでした

きするはずでした

kisuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 記させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 記させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 記させてください

私に ... きさせてください

watashi ni ... kisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

記してもいいです

きしてもいいです

kishite mo ii desu

記してもいいですか

きしてもいいですか

kishite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

記してもかまわない

きしてもかまわない

kishite mo kamawanai

記してもかまいません

きしてもかまいません

kishite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

記するかもしれません

きするかもしれません

kisuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

記するでしょう

きするでしょう

kisuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

記してごらんなさい

きしてごらんなさい

kishite goran nasai


Prośba

記してください

きしてください

kishite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

記していただけませんか

きしていただけませんか

kishite itadakemasen ka

記してくれませんか

きしてくれませんか

kishite kuremasen ka

記してくれない

きしてくれない

kishite kurenai


Próbować

記してみる

きしてみる

kishite miru


Przed czynnością, robię ...

記する前に, ...

きするまえに, ...

kisuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

記しなくて、すみませんでした

きしなくて、すみませんでした

kishinakute, sumimasen deshita

記しなくて、すみません

きしなくて、すみません

kishinakute, sumimasen

記しなくて、ごめん

きしなくて、ごめん

kishinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

記して、すみませんでした

きして、すみませんでした

kishite, sumimasen deshita

記して、すみません

きして、すみません

kishite, sumimasen

記して、ごめん

きして、ごめん

kishite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

記しておく

きしておく

kishite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 記する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kisuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

記する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kisuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

記したほうがいいです

きしたほうがいいです

kishita hou ga ii desu

記しないほうがいいです

きしないほうがいいです

kishinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

記したらどうですか

きしたらどうですか

kishitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

記してくださる

きしてくださる

kishite kudasaru


Rozkaz

記しなさい

きしなさい

kishinasai


Słyszałem, że ...

記するそうです

きするそうです

kisuru sou desu

記したそうです

きしたそうです

kishita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

記し方

きしかた

kishikata


Starać się regularnie wykonywać

記することにしている

きすることにしている

kisuru koto ni shite iru

記しないことにしている

きしないことにしている

kishinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

記しにくいです

きしにくいです

kishi nikui desu

記しにくかったです

きしにくかったです

kishi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

記している

きしている

kishite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

記しようと思っている

きしようとおもっている

kishiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

記しようと思う

きしようとおもう

kishiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

記しながら, ...

きしながら, ...

kishi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

記するみたいです

きするみたいです

kisuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

記するみたいな

きするみたいな

kisuru mitai na

... みたいに記する

... みたいにきする

... mitai ni kisuru

記したみたいです

きしたみたいです

kishita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

記したみたいな

きしたみたいな

kishita mitai na

... みたいに記した

... みたいにきした

... mitai ni kishita


Zakaz 1

記してはいけません

きしてはいけません

kishite wa ikemasen


Zakaz 2

記しないでください

きしないでください

kishinai de kudasai


Zamiar

記するつもりです

きするつもりです

kisuru tsumori desu

記しないつもりです

きしないつもりです

kishinai tsumori desu


Zbyt wiele

記しすぎる

きしすぎる

kishi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 記させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 記させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

記してしまう

きしてしまう

kishite shimau

記しちゃう

きしちゃう

kishichau

記してしまいました

きしてしまいました

kishite shimaimashita

記しちゃいました

きしちゃいました

kishichaimashita