小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 記する | きする

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

skryba, relacja, sprawozdanie, narracja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きする

ki suru


Znaczenie

zapisywać

notować

zapamiętywać


Części mowy

czasownik nieregularny


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

słowo powiązanie

記す, しるす, shirusu

słowo powiązanie

記す, きす, kisu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記します

きします

ki shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記しません

きしません

ki shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

記しました

きしました

ki shimashita

Przeczenie, czas przeszły

記しませんでした

きしませんでした

ki shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記する

きする

ki suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記しない

きしない

ki shinai

Twierdzenie, czas przeszły

記した

きした

ki shita

Przeczenie, czas przeszły

記しなかった

きしなかった

ki shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

記し

きし

ki shi


Forma mashou

記しましょう

きしましょう

ki shimashou


Forma te

記して

きして

ki shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記できる

きできる

ki dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記できない

きできない

ki dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

記できた

きできた

ki dekita

Przeczenie, czas przeszły

記できなかった

きできなかった

ki dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記できます

きできます

ki dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記できません

きできません

ki dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

記できました

きできました

ki dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

記できませんでした

きできませんでした

ki dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

記できて

きできて

ki dekite


Forma wolicjonalna

記しよう

きしよう

ki shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記される

きされる

ki sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記されない

きされない

ki sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

記された

きされた

ki sareta

Przeczenie, czas przeszły

記されなかった

きされなかった

ki sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記されます

きされます

ki saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記されません

きされません

ki saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

記されました

きされました

ki saremashita

Przeczenie, czas przeszły

記されませんでした

きされませんでした

ki saremasen deshita


Forma bierna, forma te

記されて

きされて

ki sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記させる

きさせる

ki saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記させない

きさせない

ki sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

記させた

きさせた

ki saseta

Przeczenie, czas przeszły

記させなかった

きさせなかった

ki sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記させます

きさせます

ki sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記させません

きさせません

ki sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

記させました

きさせました

ki sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

記させませんでした

きさせませんでした

ki sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

記させて

きさせて

ki sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記させられる

きさせられる

ki saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記させられない

きさせられない

ki saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

記させられた

きさせられた

ki saserareta

Przeczenie, czas przeszły

記させられなかった

きさせられなかった

ki saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記させられます

きさせられます

ki saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記させられません

きさせられません

ki saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

記させられました

きさせられました

ki saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

記させられませんでした

きさせられませんでした

ki saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

記させられて

きさせられて

ki saserarete


Forma ba

Twierdzenie

記すれば

きすれば

ki sureba

Przeczenie

記しなければ

きしなければ

ki shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

記なさる

きなさる

ki nasaru

記なさいます

きなさいます

ki nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

記致します

きいたします

ki itashimasu

記致す

きいたす

ki itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

記するかもしれない

きするかもしれない

ki suru ka mo shirenai

記するかもしれません

きするかもしれません

ki suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

記してある

きしてある

ki shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 記してほしくないです

[osoba に] ... きしてほしくないです

[osoba ni] ... ki shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 記しないでほしいです

[osoba に] ... きしないでほしいです

[osoba ni] ... ki shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

記したいです

きしたいです

ki shitai desu


Chcieć (III osoba)

記したがっている

きしたがっている

ki shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 記してほしいです

[osoba に] ... きしてほしいです

[osoba ni] ... ki shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 記してくれる

[dający] [は/が] きしてくれる

[dający] [wa/ga] ki shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に記してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki shite ageru


Decydować się na

記することにする

きすることにする

ki suru koto ni suru

記しないことにする

きしないことにする

ki shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

記しなくてよかった

きしなくてよかった

ki shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

記してよかった

きしてよかった

ki shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

記しなければよかった

きしなければよかった

ki shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

記すればよかった

きすればよかった

ki sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

記するまで, ...

きするまで, ...

ki suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

記しなくださって、ありがとうございました

きしなくださって、ありがとうございました

ki shina kudasatte, arigatou gozaimashita

記しなくてくれて、ありがとう

きしなくてくれて、ありがとう

ki shinakute kurete, arigatou

記しなくて、ありがとう

きしなくて、ありがとう

ki shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

記してくださって、ありがとうございました

きしてくださって、ありがとうございました

ki shite kudasatte, arigatou gozaimashita

記してくれて、ありがとう

きしてくれて、ありがとう

ki shite kurete, arigatou

記して、ありがとう

きして、ありがとう

ki shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

記するって

きするって

ki surutte

記したって

きしたって

ki shitatte


Forma wyjaśniająca

記するんです

きするんです

ki surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご記ください

ごきください

goki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 記しに行く

[miejsce] [に/へ] きしにいく

[miejsce] [に/へ] ki shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 記しに来る

[miejsce] [に/へ] きしにくる

[miejsce] [に/へ] ki shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 記しに帰る

[miejsce] [に/へ] きしにかえる

[miejsce] [に/へ] ki shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ記していません

まだきしていません

mada ki shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

記すれば, ...

きすれば, ...

ki sureba, ...

記しなければ, ...

きしなければ, ...

ki shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

記したら、...

きしたら、...

ki shitara, ...

記しなかったら、...

きしなかったら、...

ki shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

記する時、...

きするとき、...

ki suru toki, ...

記した時、...

きしたとき、...

ki shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

記すると, ...

きすると, ...

ki suru to, ...


Lubić

記するのが好き

きするのがすき

ki suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

記しやすいです

きしやすいです

ki shi yasui desu

記しやすかったです

きしやすかったです

ki shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

記したことがある

きしたことがある

ki shita koto ga aru

記したことがあるか

きしたことがあるか

ki shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

記するといいですね

きするといいですね

ki suru to ii desu ne

記しないといいですね

きしないといいですね

ki shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

記するといいんですが

きするといいんですが

ki suru to ii n desu ga

記するといいんですけど

きするといいんですけど

ki suru to ii n desu kedo

記しないといいんですが

きしないといいんですが

ki shinai to ii n desu ga

記しないといいんですけど

きしないといいんですけど

ki shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

記するのに, ...

きするのに, ...

ki suru noni, ...

記したのに, ...

きしたのに, ...

ki shita noni, ...


Musieć 1

記しなくちゃいけません

きしなくちゃいけません

ki shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

記しなければならない

きしなければならない

ki shinakereba naranai

記しなければなりません

sければなりません

ki shinakereba narimasen

記しなくてはならない

きしなくてはならない

ki shinakute wa naranai

記しなくてはなりません

きしなくてはなりません

ki shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

記しても

きしても

ki shite mo

記しなくても

きしなくても

ki shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

記しなくてもかまわない

きしなくてもかまわない

ki shinakute mo kamawanai

記しなくてもかまいません

きしなくてもかまいません

ki shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

記するのがきらい

きするのがきらい

ki suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

記しないで、...

きしないで、...

ki shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

記しなくてもいいです

きしなくてもいいです

ki shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 記して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki shite morau


Po czynności, robię ...

記してから, ...

きしてから, ...

ki shite kara, ...


Podczas

記している間に, ...

きしているあいだに, ...

ki shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

記している間, ...

きしているあいだ, ...

ki shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

記するはずです

きするはずです

ki suru hazu desu

記するはずでした

きするはずでした

ki suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 記させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ki sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 記させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ki sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 記させてください

私に ... きさせてください

watashi ni ... ki sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

記してもいいです

きしてもいいです

ki shite mo ii desu

記してもいいですか

きしてもいいですか

ki shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

記してもかまわない

きしてもかまわない

ki shite mo kamawanai

記してもかまいません

きしてもかまいません

ki shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

記するかもしれません

きするかもしれません

ki suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

記するでしょう

きするでしょう

ki suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

記してごらんなさい

きしてごらんなさい

ki shite goran nasai


Prośba

記してください

きしてください

ki shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

記していただけませんか

きしていただけませんか

ki shite itadakemasen ka

記してくれませんか

きしてくれませんか

ki shite kuremasen ka

記してくれない

きしてくれない

ki shite kurenai


Próbować

記してみる

きしてみる

ki shite miru


Przed czynnością, robię ...

記する前に, ...

きするまえに, ...

ki suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

記しなくて、すみませんでした

きしなくて、すみませんでした

ki shinakute, sumimasen deshita

記しなくて、すみません

きしなくて、すみません

ki shinakute, sumimasen

記しなくて、ごめん

きしなくて、ごめん

ki shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

記して、すみませんでした

きして、すみませんでした

ki shite, sumimasen deshita

記して、すみません

きして、すみません

ki shite, sumimasen

記して、ごめん

きして、ごめん

ki shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

記しておく

きしておく

ki shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 記する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ki suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

記する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ki suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

記したほうがいいです

きしたほうがいいです

ki shita hou ga ii desu

記しないほうがいいです

きしないほうがいいです

ki shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

記したらどうですか

きしたらどうですか

ki shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

記してくださる

きしてくださる

ki shite kudasaru


Rozkaz

記しなさい

きしなさい

ki shinasai


Słyszałem, że ...

記するそうです

きするそうです

ki suru sou desu

記したそうです

きしたそうです

ki shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

記し方

きしかた

ki shikata


Starać się regularnie wykonywać

記することにしている

きすることにしている

ki suru koto ni shite iru

記しないことにしている

きしないことにしている

ki shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

記しにくいです

きしにくいです

ki shi nikui desu

記しにくかったです

きしにくかったです

ki shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

記している

きしている

ki shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

記しようと思っている

きしようとおもっている

ki shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

記しようと思う

きしようとおもう

ki shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

記しながら, ...

きしながら, ...

ki shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

記するみたいです

きするみたいです

ki suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

記するみたいな

きするみたいな

ki suru mitai na

... みたいに記する

... みたいにきする

... mitai ni ki suru

記したみたいです

きしたみたいです

ki shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

記したみたいな

きしたみたいな

ki shita mitai na

... みたいに記した

... みたいにきした

... mitai ni ki shita


Zakaz 1

記してはいけません

きしてはいけません

ki shite wa ikemasen


Zakaz 2

記しないでください

きしないでください

ki shinai de kudasai


Zamiar

記するつもりです

きするつもりです

ki suru tsumori desu

記しないつもりです

きしないつもりです

ki shinai tsumori desu


Zbyt wiele

記しすぎる

きしすぎる

ki shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 記させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 記させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

記してしまう

きしてしまう

ki shite shimau

記しちゃう

きしちゃう

ki shichau

記してしまいました

きしてしまいました

ki shite shimaimashita

記しちゃいました

きしちゃいました

ki shichaimashita