Szczegóły słowa 坊 | ぼう
Informacje podstawowe
Kanji
ぼう | ||
坊 |
|
Znaczenie znaków kanji
坊 |
chłopak, chłopczyk, rezydencja kapłana, kapłan (buddyjski) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぼう |
bou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
bonza (mnich buddyjski) |
mnich |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
siedziba mnichów |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
chłopczyk |
synek |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ja |
mnie |
używane przez chłopczyków |
|
5
przyrostek |
poufała forma adresu (po nazwisku) |
język poufały |
|
6
przyrostek |
osoba, którą jest … |
często poprzedzane przez ん |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坊です |
ぼうです |
bou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坊ではありません |
ぼうではありません |
bou dewa arimasen |
|
坊じゃありません |
ぼうじゃありません |
bou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
坊でした |
ぼうでした |
bou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
坊ではありませんでした |
ぼうではありませんでした |
bou dewa arimasen deshita |
|
坊じゃありませんでした |
ぼうじゃありませんでした |
bou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
坊だ |
ぼうだ |
bou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
坊じゃない |
ぼうじゃない |
bou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
坊だった |
ぼうだった |
bou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
坊じゃなかった |
ぼうじゃなかった |
bou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
坊で |
ぼうで |
bou de |
|
Przeczenie
坊じゃなくて |
ぼうじゃなくて |
bou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
坊でございます |
ぼうでございます |
bou de gozaimasu |
|
坊でござる |
ぼうでござる |
bou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
坊がほしい |
ぼうがほしい |
bou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
坊をほしがっている |
ぼうをほしがっている |
bou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 坊をくれる |
[dający] [は/が] ぼうをくれる |
[dający] [wa/ga] bou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に坊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぼうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bou o ageru |
Decydować się na
坊にする |
ぼうにする |
bou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
坊だって |
ぼうだって |
bou datte |
|
坊だったって |
ぼうだったって |
bou dattatte |
Forma wyjaśniająca
坊なんです |
ぼうなんです |
bou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
坊だったら、... |
ぼうだったら、... |
bou dattara, ... |
twierdzenie |
|
坊じゃなかったら、... |
ぼうじゃなかったら、... |
bou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
坊の時、... |
ぼうのとき、... |
bou no toki, ... |
|
坊だった時、... |
ぼうだったとき、... |
bou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
坊になると, ... |
ぼうになると, ... |
bou ni naru to, ... |
Lubić
坊が好き |
ぼうがすき |
bou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
坊だといいですね |
ぼうだといいですね |
bou da to ii desu ne |
|
坊じゃないといいですね |
ぼうじゃないといいですね |
bou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
坊だといいんですが |
ぼうだといいんですが |
bou da to ii n desu ga |
|
坊だといいんですけど |
ぼうだといいんですけど |
bou da to ii n desu kedo |
|
坊じゃないといいんですが |
ぼうじゃないといいんですが |
bou ja nai to ii n desu ga |
|
坊じゃないといいんですけど |
ぼうじゃないといいんですけど |
bou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
坊なのに, ... |
ぼうなのに, ... |
bou na noni, ... |
|
坊だったのに, ... |
ぼうだったのに, ... |
bou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
坊でも |
ぼうでも |
bou de mo |
Nawet, jeśli nie
坊じゃなくても |
ぼうじゃなくても |
bou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という坊 |
[nazwa] というぼう |
[nazwa] to iu bou |
Nie lubić
坊がきらい |
ぼうがきらい |
bou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 坊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bou o morau |
Podobny do ..., jak ...
坊のような [inny rzeczownik] |
ぼうのような [inny rzeczownik] |
bou no you na [inny rzeczownik] |
|
坊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
坊のはずです |
ぼうなのはずです |
bou no hazu desu |
|
坊のはずでした |
ぼうのはずでした |
bou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
坊かもしれません |
ぼうかもしれません |
bou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
坊でしょう |
ぼうでしょう |
bou deshou |
Pytania w zdaniach
坊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
坊であれ |
ぼうであれ |
bou de are |
Stawać się
坊になる |
ぼうになる |
bou ni naru |
Słyszałem, że ...
坊だそうです |
ぼうだそうです |
bou da sou desu |
|
坊だったそうです |
ぼうだったそうです |
bou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
坊みたいです |
ぼうみたいです |
bou mitai desu |
|
坊みたいな |
ぼうみたいな |
bou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
坊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぼうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
坊であるな |
ぼうであるな |
bou de aru na |