小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 野暮 | やぼ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

równina, pole, prosty, wiejski, życie cywilne

Pokaż szczegóły znaku

wieczór, zmierzch, koniec sezonu, koniec pory roku, utrzymanie, środki utrzymania, środki do życia, zarabianie na życie, spędzanie czasu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やぼ

yabo


Znaczenie

chamski

gburowaty

prostacki

prostolinijny

prymitywny

nieokrzesany

gruboskórny

niesmaczny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

ヤボ, yabo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野暮です

やぼです

yabo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

野暮でわありません

やぼでわありません

yabo dewa arimasen

野暮じゃありません

やぼじゃありません

yabo ja arimasen

野暮じゃないです

やぼじゃないです

yabo ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

野暮でした

やぼでした

yabo deshita

Przeczenie, czas przeszły

野暮でわありませんでした

やぼでわありませんでした

yabo dewa arimasen deshita

野暮じゃありませんでした

やぼじゃありませんでした

yabo ja arimasen deshita

野暮じゃなかったです

やぼじゃなかったです

yabo ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野暮だ

やぼだ

yabo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

野暮じゃない

やぼじゃない

yabo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

野暮だった

やぼだった

yabo datta

Przeczenie, czas przeszły

野暮じゃなかった

やぼじゃなかった

yabo ja nakatta


Forma te

野暮で

やぼで

yabo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

野暮でございます

やぼでございます

yabo de gozaimasu

野暮でござる

やぼでござる

yabo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

野暮だって

やぼだって

yabo datte

野暮だったって

やぼだったって

yabo dattatte


Forma wyjaśniająca

野暮なんです

やぼなんです

yabo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

野暮だったら、...

やぼだったら、...

yabo dattara, ...

野暮じゃなかったら、...

やぼじゃなかったら、...

yabo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

野暮な時、...

やぼなとき、...

yabo na toki, ...

野暮だった時、...

やぼだったとき、...

yabo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

野暮になると, ...

やぼになると, ...

yabo ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

野暮だといいですね

やぼだといいですね

yabo da to ii desu ne

野暮じゃないといいですね

やぼじゃないといいですね

yabo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

野暮だといいんですが

やぼだといいんですが

yabo da to ii n desu ga

野暮だといいんですけど

やぼだといいんですけど

yabo da to ii n desu kedo

野暮じゃないといいんですが

やぼじゃないといいんですが

yabo ja nai to ii n desu ga

野暮じゃないといいんですけど

やぼじゃないといいんですけど

yabo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

野暮なのに, ...

やぼなのに, ...

yabo na noni, ...

野暮だったのに, ...

やぼだったのに, ...

yabo datta noni, ...


Nawet, jeśli

野暮でも

やぼでも

yabo de mo

野暮じゃなくても

やぼじゃなくても

yabo ja nakute mo


Nie trzeba

野暮じゃなくてもいいです

やぼじゃなくてもいいです

yabo ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように野暮

[rzeczownik] のようにやぼ

[rzeczownik] no you ni yabo


Powinno być / Miało być

野暮なはずです

やぼなはずです

yabo na hazu desu

野暮なはずでした

やぼなはずでした

yabo na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

野暮かもしれません

やぼかもしれません

yabo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

野暮でしょう

やぼでしょう

yabo deshou


Pytania w zdaniach

野暮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yabo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

野暮であれ

やぼであれ

yabo de are


Słyszałem, że ...

野暮だそうです

やぼだそうです

yabo da sou desu

野暮だったそうです

やぼだったそうです

yabo datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

野暮にする

やぼにする

yabo ni suru


Stawać się

野暮になる

やぼになる

yabo ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も野暮

もっともやぼ

mottomo yabo

一番野暮

いちばんやぼ

ichiban yabo


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと野暮

もっとやぼ

motto yabo


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

野暮みたいです

やぼみたいです

yabo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

野暮みたいな

やぼみたいな

yabo mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

野暮そうです

やぼそうです

yabo sou desu

野暮じゃなさそうです

やぼじゃなさそうです

yabo ja na sasou desu


Zakaz (nie bądź)

野暮であるな

やぼであるな

yabo de aru na


Zbyt wiele

野暮すぎる

やぼすぎる

yabo sugiru