小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 生活する | せいかつする

Informacje podstawowe

Kanji

せい かつ

Znaczenie znaków kanji

życie, istnienie, narodziny

Pokaż szczegóły znaku

żywy, życie, tętniący życiem, aktywny, ożywiać, uaktywniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいかつする

seikatsu suru


Znaczenie

żyć

mieszkać


Informacje dodatkowe

życie codzienne


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活します

せいかつします

seikatsu shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活しません

せいかつしません

seikatsu shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

生活しました

せいかつしました

seikatsu shimashita

Przeczenie, czas przeszły

生活しませんでした

せいかつしませんでした

seikatsu shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活する

せいかつする

seikatsu suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活しない

せいかつしない

seikatsu shinai

Twierdzenie, czas przeszły

生活した

せいかつした

seikatsu shita

Przeczenie, czas przeszły

生活しなかった

せいかつしなかった

seikatsu shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

生活し

せいかつし

seikatsu shi


Forma mashou

生活しましょう

せいかつしましょう

seikatsu shimashou


Forma te

生活して

せいかつして

seikatsu shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活できる

せいかつできる

seikatsu dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活できない

せいかつできない

seikatsu dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

生活できた

せいかつできた

seikatsu dekita

Przeczenie, czas przeszły

生活できなかった

せいかつできなかった

seikatsu dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活できます

せいかつできます

seikatsu dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活できません

せいかつできません

seikatsu dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

生活できました

せいかつできました

seikatsu dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

生活できませんでした

せいかつできませんでした

seikatsu dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

生活できて

せいかつできて

seikatsu dekite


Forma wolicjonalna

生活しよう

せいかつしよう

seikatsu shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活される

せいかつされる

seikatsu sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活されない

せいかつされない

seikatsu sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生活された

せいかつされた

seikatsu sareta

Przeczenie, czas przeszły

生活されなかった

せいかつされなかった

seikatsu sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活されます

せいかつされます

seikatsu saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活されません

せいかつされません

seikatsu saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生活されました

せいかつされました

seikatsu saremashita

Przeczenie, czas przeszły

生活されませんでした

せいかつされませんでした

seikatsu saremasen deshita


Forma bierna, forma te

生活されて

せいかつされて

seikatsu sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活させる

せいかつさせる

seikatsu saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活させない

せいかつさせない

seikatsu sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

生活させた

せいかつさせた

seikatsu saseta

Przeczenie, czas przeszły

生活させなかった

せいかつさせなかった

seikatsu sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活させます

せいかつさせます

seikatsu sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活させません

せいかつさせません

seikatsu sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

生活させました

せいかつさせました

seikatsu sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

生活させませんでした

せいかつさせませんでした

seikatsu sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

生活させて

せいかつさせて

seikatsu sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活させられる

せいかつさせられる

seikatsu saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活させられない

せいかつさせられない

seikatsu saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生活させられた

せいかつさせられた

seikatsu saserareta

Przeczenie, czas przeszły

生活させられなかった

せいかつさせられなかった

seikatsu saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活させられます

せいかつさせられます

seikatsu saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活させられません

せいかつさせられません

seikatsu saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生活させられました

せいかつさせられました

seikatsu saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生活させられませんでした

せいかつさせられませんでした

seikatsu saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

生活させられて

せいかつさせられて

seikatsu saserarete


Forma ba

Twierdzenie

生活すれば

せいかつすれば

seikatsu sureba

Przeczenie

生活しなければ

せいかつしなければ

seikatsu shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

生活なさる

せいかつなさる

seikatsu nasaru

生活なさいます

せいかつなさいます

seikatsu nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

生活致します

せいかついたします

seikatsu itashimasu

生活致す

せいかついたす

seikatsu itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

生活するかもしれない

せいかつするかもしれない

seikatsu suru ka mo shirenai

生活するかもしれません

せいかつするかもしれません

seikatsu suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

生活してある

せいかつしてある

seikatsu shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 生活してほしくないです

[osoba に] ... せいかつしてほしくないです

[osoba ni] ... seikatsu shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 生活しないでほしいです

[osoba に] ... せいかつしないでほしいです

[osoba ni] ... seikatsu shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

生活したいです

せいかつしたいです

seikatsu shitai desu


Chcieć (III osoba)

生活したがっている

せいかつしたがっている

seikatsu shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 生活してほしいです

[osoba に] ... せいかつしてほしいです

[osoba ni] ... seikatsu shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 生活してくれる

[dający] [は/が] せいかつしてくれる

[dający] [wa/ga] seikatsu shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生活してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいかつしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seikatsu shite ageru


Decydować się na

生活することにする

せいかつすることにする

seikatsu suru koto ni suru

生活しないことにする

せいかつしないことにする

seikatsu shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

生活しなくてよかった

せいかつしなくてよかった

seikatsu shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

生活してよかった

せいかつしてよかった

seikatsu shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

生活しなければよかった

せいかつしなければよかった

seikatsu shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

生活すればよかった

せいかつすればよかった

seikatsu sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

生活するまで, ...

せいかつするまで, ...

seikatsu suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

生活しなくださって、ありがとうございました

せいかつしなくださって、ありがとうございました

seikatsu shina kudasatte, arigatou gozaimashita

生活しなくてくれて、ありがとう

せいかつしなくてくれて、ありがとう

seikatsu shinakute kurete, arigatou

生活しなくて、ありがとう

せいかつしなくて、ありがとう

seikatsu shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

生活してくださって、ありがとうございました

せいかつしてくださって、ありがとうございました

seikatsu shite kudasatte, arigatou gozaimashita

生活してくれて、ありがとう

せいかつしてくれて、ありがとう

seikatsu shite kurete, arigatou

生活して、ありがとう

せいかつして、ありがとう

seikatsu shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生活するって

せいかつするって

seikatsu surutte

生活したって

せいかつしたって

seikatsu shitatte


Forma wyjaśniająca

生活するんです

せいかつするんです

seikatsu surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご生活ください

ごせいかつください

goseikatsu kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 生活しに行く

[miejsce] [に/へ] せいかつしにいく

[miejsce] [に/へ] seikatsu shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 生活しに来る

[miejsce] [に/へ] せいかつしにくる

[miejsce] [に/へ] seikatsu shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 生活しに帰る

[miejsce] [に/へ] せいかつしにかえる

[miejsce] [に/へ] seikatsu shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ生活していません

まだせいかつしていません

mada seikatsu shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

生活すれば, ...

せいかつすれば, ...

seikatsu sureba, ...

生活しなければ, ...

せいかつしなければ, ...

seikatsu shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生活したら、...

せいかつしたら、...

seikatsu shitara, ...

生活しなかったら、...

せいかつしなかったら、...

seikatsu shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

生活する時、...

せいかつするとき、...

seikatsu suru toki, ...

生活した時、...

せいかつしたとき、...

seikatsu shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生活すると, ...

せいかつすると, ...

seikatsu suru to, ...


Lubić

生活するのが好き

せいかつするのがすき

seikatsu suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

生活しやすいです

せいかつしやすいです

seikatsu shi yasui desu

生活しやすかったです

せいかつしやすかったです

seikatsu shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

生活したことがある

せいかつしたことがある

seikatsu shita koto ga aru

生活したことがあるか

せいかつしたことがあるか

seikatsu shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生活するといいですね

せいかつするといいですね

seikatsu suru to ii desu ne

生活しないといいですね

せいかつしないといいですね

seikatsu shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生活するといいんですが

せいかつするといいんですが

seikatsu suru to ii n desu ga

生活するといいんですけど

せいかつするといいんですけど

seikatsu suru to ii n desu kedo

生活しないといいんですが

せいかつしないといいんですが

seikatsu shinai to ii n desu ga

生活しないといいんですけど

せいかつしないといいんですけど

seikatsu shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

生活するのに, ...

せいかつするのに, ...

seikatsu suru noni, ...

生活したのに, ...

せいかつしたのに, ...

seikatsu shita noni, ...


Musieć 1

生活しなくちゃいけません

せいかつしなくちゃいけません

seikatsu shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

生活しなければならない

せいかつしなければならない

seikatsu shinakereba naranai

生活しなければなりません

sければなりません

seikatsu shinakereba narimasen

生活しなくてはならない

せいかつしなくてはならない

seikatsu shinakute wa naranai

生活しなくてはなりません

せいかつしなくてはなりません

seikatsu shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

生活しても

せいかつしても

seikatsu shite mo

生活しなくても

せいかつしなくても

seikatsu shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

生活しなくてもかまわない

せいかつしなくてもかまわない

seikatsu shinakute mo kamawanai

生活しなくてもかまいません

せいかつしなくてもかまいません

seikatsu shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

生活するのがきらい

せいかつするのがきらい

seikatsu suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

生活しないで、...

せいかつしないで、...

seikatsu shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

生活しなくてもいいです

せいかつしなくてもいいです

seikatsu shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生活して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいかつしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seikatsu shite morau


Po czynności, robię ...

生活してから, ...

せいかつしてから, ...

seikatsu shite kara, ...


Podczas

生活している間に, ...

せいかつしているあいだに, ...

seikatsu shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

生活している間, ...

せいかつしているあいだ, ...

seikatsu shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

生活するはずです

せいかつするはずです

seikatsu suru hazu desu

生活するはずでした

せいかつするはずでした

seikatsu suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 生活させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せいかつさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... seikatsu sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 生活させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... せいかつさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... seikatsu sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 生活させてください

私に ... せいかつさせてください

watashi ni ... seikatsu sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

生活してもいいです

せいかつしてもいいです

seikatsu shite mo ii desu

生活してもいいですか

せいかつしてもいいですか

seikatsu shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

生活してもかまわない

せいかつしてもかまわない

seikatsu shite mo kamawanai

生活してもかまいません

せいかつしてもかまいません

seikatsu shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

生活するかもしれません

せいかつするかもしれません

seikatsu suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生活するでしょう

せいかつするでしょう

seikatsu suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

生活してごらんなさい

せいかつしてごらんなさい

seikatsu shite goran nasai


Prośba

生活してください

せいかつしてください

seikatsu shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

生活していただけませんか

せいかつしていただけませんか

seikatsu shite itadakemasen ka

生活してくれませんか

せいかつしてくれませんか

seikatsu shite kuremasen ka

生活してくれない

せいかつしてくれない

seikatsu shite kurenai


Próbować

生活してみる

せいかつしてみる

seikatsu shite miru


Przed czynnością, robię ...

生活する前に, ...

せいかつするまえに, ...

seikatsu suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

生活しなくて、すみませんでした

せいかつしなくて、すみませんでした

seikatsu shinakute, sumimasen deshita

生活しなくて、すみません

せいかつしなくて、すみません

seikatsu shinakute, sumimasen

生活しなくて、ごめん

せいかつしなくて、ごめん

seikatsu shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

生活して、すみませんでした

せいかつして、すみませんでした

seikatsu shite, sumimasen deshita

生活して、すみません

せいかつして、すみません

seikatsu shite, sumimasen

生活して、ごめん

せいかつして、ごめん

seikatsu shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

生活しておく

せいかつしておく

seikatsu shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 生活する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... せいかつする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... seikatsu suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

生活する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいかつする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seikatsu suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

生活したほうがいいです

せいかつしたほうがいいです

seikatsu shita hou ga ii desu

生活しないほうがいいです

せいかつしないほうがいいです

seikatsu shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

生活したらどうですか

せいかつしたらどうですか

seikatsu shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

生活してくださる

せいかつしてくださる

seikatsu shite kudasaru


Rozkaz

生活しなさい

せいかつしなさい

seikatsu shinasai


Słyszałem, że ...

生活するそうです

せいかつするそうです

seikatsu suru sou desu

生活したそうです

せいかつしたそうです

seikatsu shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

生活し方

せいかつしかた

seikatsu shikata


Starać się regularnie wykonywać

生活することにしている

せいかつすることにしている

seikatsu suru koto ni shite iru

生活しないことにしている

せいかつしないことにしている

seikatsu shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

生活しにくいです

せいかつしにくいです

seikatsu shi nikui desu

生活しにくかったです

せいかつしにくかったです

seikatsu shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

生活している

せいかつしている

seikatsu shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

生活しようと思っている

せいかつしようとおもっている

seikatsu shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

生活しようと思う

せいかつしようとおもう

seikatsu shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

生活しながら, ...

せいかつしながら, ...

seikatsu shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生活するみたいです

せいかつするみたいです

seikatsu suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生活するみたいな

せいかつするみたいな

seikatsu suru mitai na

... みたいに生活する

... みたいにせいかつする

... mitai ni seikatsu suru

生活したみたいです

せいかつしたみたいです

seikatsu shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生活したみたいな

せいかつしたみたいな

seikatsu shita mitai na

... みたいに生活した

... みたいにせいかつした

... mitai ni seikatsu shita


Zakaz 1

生活してはいけません

せいかつしてはいけません

seikatsu shite wa ikemasen


Zakaz 2

生活しないでください

せいかつしないでください

seikatsu shinai de kudasai


Zamiar

生活するつもりです

せいかつするつもりです

seikatsu suru tsumori desu

生活しないつもりです

せいかつしないつもりです

seikatsu shinai tsumori desu


Zbyt wiele

生活しすぎる

せいかつしすぎる

seikatsu shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生活させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せいかつさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seikatsu saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生活させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せいかつさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seikatsu sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

生活してしまう

せいかつしてしまう

seikatsu shite shimau

生活しちゃう

せいかつしちゃう

seikatsu shichau

生活してしまいました

せいかつしてしまいました

seikatsu shite shimaimashita

生活しちゃいました

せいかつしちゃいました

seikatsu shichaimashita