小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飲み物 | のみもの

Informacje podstawowe

Kanji

もの

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

のみもの

nomimono


Znaczenie

picie

napój


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

飲物, のみもの, nomimono

alternatywa

飲みもの, のみもの, nomimono

Przykładowe zdania

Chcesz coś do picia?

お飲み物はいかがでしょうか。

お飲み物はいかがでしょう?

お飲み物はいかがですか。

お飲み物はどうなさいますか。

お飲物はいかがですか。

何かお飲みになりますか?

何か飲み物はいかがですか。


Chciałbyś się czegoś napić?

何か飲み物はいかが?


Co chciałabyś do picia?

Co chciałbyś do picia?

お客様、お飲み物はいかがなさいますか?

お飲み物はいかがなさいますか?

お飲み物は何ですか。

何をお飲みになりますか。


Masz coś gorącego?

何か熱い飲み物がありますか。


Daj mi coś do picia.

何か飲みものをください。

何か飲み物をくれ。

何か飲み物を私に下さい。

何か飲むものを下さい。

私に飲み物を下さい。


Chciałbym coś do picia.

何か飲み物が欲しい。

私は何か飲む物がほしい。

私は何か飲物が欲しい。


Chce Pan coś do picia?

Chce Pani coś do picia?

Chcesz coś do picia?

お飲み物はいかが?

何か飲む?


Macie może coś bez alkoholu?

アルコールの入ってない飲み物はありますか。

アルコール分の入っていない飲み物はありますか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み物です

のみものです

nomimono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み物でわありません

のみものでわありません

nomimono dewa arimasen

飲み物じゃありません

のみものじゃありません

nomimono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飲み物でした

のみものでした

nomimono deshita

Przeczenie, czas przeszły

飲み物でわありませんでした

のみものでわありませんでした

nomimono dewa arimasen deshita

飲み物じゃありませんでした

のみものじゃありませんでした

nomimono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飲み物だ

のみものだ

nomimono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

飲み物じゃない

のみものじゃない

nomimono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

飲み物だった

のみものだった

nomimono datta

Przeczenie, czas przeszły

飲み物じゃなかった

のみものじゃなかった

nomimono ja nakatta


Forma te

飲み物で

のみもので

nomimono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

飲み物でございます

のみものでございます

nomimono de gozaimasu

飲み物でござる

のみものでござる

nomimono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

飲み物がほしい

のみものがほしい

nomimono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

飲み物をほしがっている

のみものをほしがっている

nomimono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 飲み物をくれる

[dający] [は/が] のみものをくれる

[dający] [wa/ga] nomimono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飲み物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのみものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nomimono o ageru


Decydować się na

飲み物にする

のみものにする

nomimono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飲み物だって

のみものだって

nomimono datte

飲み物だったって

のみものだったって

nomimono dattatte


Forma wyjaśniająca

飲み物なんです

のみものなんです

nomimono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飲み物だったら、...

のみものだったら、...

nomimono dattara, ...

飲み物じゃなかったら、...

のみものじゃなかったら、...

nomimono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

飲み物の時、...

のみもののとき、...

nomimono no toki, ...

飲み物だった時、...

のみものだったとき、...

nomimono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飲み物になると, ...

のみものになると, ...

nomimono ni naru to, ...


Lubić

飲み物が好き

のみものがすき

nomimono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飲み物だといいですね

のみものだといいですね

nomimono da to ii desu ne

飲み物じゃないといいですね

のみものじゃないといいですね

nomimono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飲み物だといいんですが

のみものだといいんですが

nomimono da to ii n desu ga

飲み物だといいんですけど

のみものだといいんですけど

nomimono da to ii n desu kedo

飲み物じゃないといいんですが

のみものじゃないといいんですが

nomimono ja nai to ii n desu ga

飲み物じゃないといいんですけど

のみものじゃないといいんですけど

nomimono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

飲み物なのに, ...

のみものなのに, ...

nomimono na noni, ...

飲み物だったのに, ...

のみものだったのに, ...

nomimono datta noni, ...


Nawet, jeśli

飲み物でも

のみものでも

nomimono de mo

飲み物じゃなくても

のみものじゃなくても

nomimono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という飲み物

[nazwa] というのみもの

[nazwa] to iu nomimono


Nie lubić

飲み物がきらい

のみものがきらい

nomimono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飲み物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のみものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nomimono o morau


Podobny do ..., jak ...

飲み物のような [inny rzeczownik]

のみもののような [inny rzeczownik]

nomimono no you na [inny rzeczownik]

飲み物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のみもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nomimono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

飲み物のはずです

のみものなのはずです

nomimono no hazu desu

飲み物のはずでした

のみもののはずでした

nomimono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

飲み物かもしれません

のみものかもしれません

nomimono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飲み物でしょう

のみものでしょう

nomimono deshou


Pytania w zdaniach

飲み物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のみもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nomimono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

飲み物だそうです

のみものだそうです

nomimono da sou desu

飲み物だったそうです

のみものだったそうです

nomimono datta sou desu


Stawać się

飲み物になる

のみものになる

nomimono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飲み物みたいです

のみものみたいです

nomimono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飲み物みたいな

のみものみたいな

nomimono mitai na

飲み物みたいに [przymiotnik, czasownik]

のみものみたいに [przymiotnik, czasownik]

nomimono mitai ni [przymiotnik, czasownik]