小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飛行機 | ひこうき

Informacje podstawowe

Kanji

こう

Znaczenie znaków kanji

latać, skakać

Pokaż szczegóły znaku

iść, linia (w tekście), robić, czynić, wykonywać

Pokaż szczegóły znaku

okazja, maszyna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひこうき

hikouki


Znaczenie

samolot


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Samolot wystartował punktualnie o dziesiątej.

飛行機は十時きっかりに離陸した。


Widziałem samolot.

飛行機が見えた。


Jak długo to potrwa samolotem?

飛行機で行くとどれくらいかかりますか。


Pospiesz się, albo spóźnisz się na samolot.

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。


Zapytaj go, kiedy będzie następny lot!

次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。


Miłego lotu!

どうぞ楽しい空の旅を。

楽しい空の旅を、いってらっしゃい。

楽しい飛行機の旅を!

良いフライトを!


Polecieliśmy do Paryża i byliśmy tam tydzień.

Polecieliśmy do Paryża, gdzie zostaliśmy na tydzień.

我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。


Poczułem ulgę kiedy mój samolot bezpiecznie wylądował.

私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。


Wolę latać samolotem.

私は飛行機の方を好みます。


Według doniesień prasowych ostatniego wieczora miała miejsce katastrofa samolotu.

新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛行機です

ひこうきです

hikouki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛行機でわありません

ひこうきでわありません

hikouki dewa arimasen

飛行機じゃありません

ひこうきじゃありません

hikouki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛行機でした

ひこうきでした

hikouki deshita

Przeczenie, czas przeszły

飛行機でわありませんでした

ひこうきでわありませんでした

hikouki dewa arimasen deshita

飛行機じゃありませんでした

ひこうきじゃありませんでした

hikouki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛行機だ

ひこうきだ

hikouki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛行機じゃない

ひこうきじゃない

hikouki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

飛行機だった

ひこうきだった

hikouki datta

Przeczenie, czas przeszły

飛行機じゃなかった

ひこうきじゃなかった

hikouki ja nakatta


Forma te

飛行機で

ひこうきで

hikouki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

飛行機でございます

ひこうきでございます

hikouki de gozaimasu

飛行機でござる

ひこうきでござる

hikouki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

飛行機がほしい

ひこうきがほしい

hikouki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

飛行機をほしがっている

ひこうきをほしがっている

hikouki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 飛行機をくれる

[dający] [は/が] ひこうきをくれる

[dający] [wa/ga] hikouki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飛行機をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひこうきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikouki o ageru


Decydować się na

飛行機にする

ひこうきにする

hikouki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飛行機だって

ひこうきだって

hikouki datte

飛行機だったって

ひこうきだったって

hikouki dattatte


Forma wyjaśniająca

飛行機なんです

ひこうきなんです

hikouki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飛行機だったら、...

ひこうきだったら、...

hikouki dattara, ...

飛行機じゃなかったら、...

ひこうきじゃなかったら、...

hikouki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

飛行機の時、...

ひこうきのとき、...

hikouki no toki, ...

飛行機だった時、...

ひこうきだったとき、...

hikouki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飛行機になると, ...

ひこうきになると, ...

hikouki ni naru to, ...


Lubić

飛行機が好き

ひこうきがすき

hikouki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飛行機だといいですね

ひこうきだといいですね

hikouki da to ii desu ne

飛行機じゃないといいですね

ひこうきじゃないといいですね

hikouki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飛行機だといいんですが

ひこうきだといいんですが

hikouki da to ii n desu ga

飛行機だといいんですけど

ひこうきだといいんですけど

hikouki da to ii n desu kedo

飛行機じゃないといいんですが

ひこうきじゃないといいんですが

hikouki ja nai to ii n desu ga

飛行機じゃないといいんですけど

ひこうきじゃないといいんですけど

hikouki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

飛行機なのに, ...

ひこうきなのに, ...

hikouki na noni, ...

飛行機だったのに, ...

ひこうきだったのに, ...

hikouki datta noni, ...


Nawet, jeśli

飛行機でも

ひこうきでも

hikouki de mo

飛行機じゃなくても

ひこうきじゃなくても

hikouki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という飛行機

[nazwa] というひこうき

[nazwa] to iu hikouki


Nie lubić

飛行機がきらい

ひこうきがきらい

hikouki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飛行機を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひこうきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikouki o morau


Podobny do ..., jak ...

飛行機のような [inny rzeczownik]

ひこうきのような [inny rzeczownik]

hikouki no you na [inny rzeczownik]

飛行機のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひこうきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hikouki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

飛行機のはずです

ひこうきなのはずです

hikouki no hazu desu

飛行機のはずでした

ひこうきのはずでした

hikouki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

飛行機かもしれません

ひこうきかもしれません

hikouki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飛行機でしょう

ひこうきでしょう

hikouki deshou


Pytania w zdaniach

飛行機 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひこうき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikouki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

飛行機になる

ひこうきになる

hikouki ni naru


Słyszałem, że ...

飛行機だそうです

ひこうきだそうです

hikouki da sou desu

飛行機だったそうです

ひこうきだったそうです

hikouki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飛行機みたいです

ひこうきみたいです

hikouki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飛行機みたいな

ひこうきみたいな

hikouki mitai na

飛行機みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひこうきみたいに [przymiotnik, czasownik]

hikouki mitai ni [przymiotnik, czasownik]