Szczegóły słowa 自前 | じまえ
Informacje podstawowe
Kanji
じ | まえ | ||
自 | 前 |
|
Znaczenie znaków kanji
自 |
siebie, sam, osobiście |
Pokaż szczegóły znaku |
前 |
przed, przód, poprzednio, przedtem |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じまえ |
jimae |
Znaczenie
dbanie o swoje obowiązki |
swoje własne starania |
swoje własne wysiłki |
swoje własne wydatki |
wejście w swój biznes |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Nabyła to na własny koszt. |
自前で買ったのです。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
自前です |
じまえです |
jimae desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
自前ではありません |
じまえではありません |
jimae dewa arimasen |
|
自前じゃありません |
じまえじゃありません |
jimae ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
自前でした |
じまえでした |
jimae deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
自前ではありませんでした |
じまえではありませんでした |
jimae dewa arimasen deshita |
|
自前じゃありませんでした |
じまえじゃありませんでした |
jimae ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
自前だ |
じまえだ |
jimae da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
自前じゃない |
じまえじゃない |
jimae ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
自前だった |
じまえだった |
jimae datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
自前じゃなかった |
じまえじゃなかった |
jimae ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
自前で |
じまえで |
jimae de |
|
Przeczenie
自前じゃなくて |
じまえじゃなくて |
jimae ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
自前でございます |
じまえでございます |
jimae de gozaimasu |
|
自前でござる |
じまえでござる |
jimae de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
自前がほしい |
じまえがほしい |
jimae ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
自前をほしがっている |
じまえをほしがっている |
jimae o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 自前をくれる |
[dający] [は/が] じまえをくれる |
[dający] [wa/ga] jimae o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に自前をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじまえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jimae o ageru |
Decydować się na
自前にする |
じまえにする |
jimae ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
自前だって |
じまえだって |
jimae datte |
|
自前だったって |
じまえだったって |
jimae dattatte |
Forma wyjaśniająca
自前なんです |
じまえなんです |
jimae nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
自前だったら、... |
じまえだったら、... |
jimae dattara, ... |
twierdzenie |
|
自前じゃなかったら、... |
じまえじゃなかったら、... |
jimae ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
自前の時、... |
じまえのとき、... |
jimae no toki, ... |
|
自前だった時、... |
じまえだったとき、... |
jimae datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
自前になると, ... |
じまえになると, ... |
jimae ni naru to, ... |
Lubić
自前が好き |
じまえがすき |
jimae ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
自前だといいですね |
じまえだといいですね |
jimae da to ii desu ne |
|
自前じゃないといいですね |
じまえじゃないといいですね |
jimae ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
自前だといいんですが |
じまえだといいんですが |
jimae da to ii n desu ga |
|
自前だといいんですけど |
じまえだといいんですけど |
jimae da to ii n desu kedo |
|
自前じゃないといいんですが |
じまえじゃないといいんですが |
jimae ja nai to ii n desu ga |
|
自前じゃないといいんですけど |
じまえじゃないといいんですけど |
jimae ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
自前なのに, ... |
じまえなのに, ... |
jimae na noni, ... |
|
自前だったのに, ... |
じまえだったのに, ... |
jimae datta noni, ... |
Nawet, jeśli
自前でも |
じまえでも |
jimae de mo |
Nawet, jeśli nie
自前じゃなくても |
じまえじゃなくても |
jimae ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という自前 |
[nazwa] というじまえ |
[nazwa] to iu jimae |
Nie lubić
自前がきらい |
じまえがきらい |
jimae ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 自前を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じまえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jimae o morau |
Podobny do ..., jak ...
自前のような [inny rzeczownik] |
じまえのような [inny rzeczownik] |
jimae no you na [inny rzeczownik] |
|
自前のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じまえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jimae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
自前のはずです |
じまえなのはずです |
jimae no hazu desu |
|
自前のはずでした |
じまえのはずでした |
jimae no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
自前かもしれません |
じまえかもしれません |
jimae kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
自前でしょう |
じまえでしょう |
jimae deshou |
Pytania w zdaniach
自前 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じまえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jimae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
自前であれ |
じまえであれ |
jimae de are |
Stawać się
自前になる |
じまえになる |
jimae ni naru |
Słyszałem, że ...
自前だそうです |
じまえだそうです |
jimae da sou desu |
|
自前だったそうです |
じまえだったそうです |
jimae datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
自前みたいです |
じまえみたいです |
jimae mitai desu |
|
自前みたいな |
じまえみたいな |
jimae mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
自前みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じまえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jimae mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
自前であるな |
じまえであるな |
jimae de aru na |