小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 伝記 | でんき

Informacje podstawowe

Kanji

でん

Znaczenie znaków kanji

tradycja, legenda, przekaz

Pokaż szczegóły znaku

zapisywać, notować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

でんき

denki


Znaczenie

biografia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Biografia Lincolna jest czytana przez dzieci na całym świecie.

リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伝記です

でんきです

denki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伝記でわありません

でんきでわありません

denki dewa arimasen

伝記じゃありません

でんきじゃありません

denki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伝記でした

でんきでした

denki deshita

Przeczenie, czas przeszły

伝記でわありませんでした

でんきでわありませんでした

denki dewa arimasen deshita

伝記じゃありませんでした

でんきじゃありませんでした

denki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伝記だ

でんきだ

denki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

伝記じゃない

でんきじゃない

denki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

伝記だった

でんきだった

denki datta

Przeczenie, czas przeszły

伝記じゃなかった

でんきじゃなかった

denki ja nakatta


Forma te

伝記で

でんきで

denki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

伝記でございます

でんきでございます

denki de gozaimasu

伝記でござる

でんきでござる

denki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

伝記がほしい

でんきがほしい

denki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

伝記をほしがっている

でんきをほしがっている

denki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 伝記をくれる

[dający] [は/が] でんきをくれる

[dający] [wa/ga] denki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伝記をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にでんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni denki o ageru


Decydować się na

伝記にする

でんきにする

denki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伝記だって

でんきだって

denki datte

伝記だったって

でんきだったって

denki dattatte


Forma wyjaśniająca

伝記なんです

でんきなんです

denki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伝記だったら、...

でんきだったら、...

denki dattara, ...

伝記じゃなかったら、...

でんきじゃなかったら、...

denki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

伝記の時、...

でんきのとき、...

denki no toki, ...

伝記だった時、...

でんきだったとき、...

denki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伝記になると, ...

でんきになると, ...

denki ni naru to, ...


Lubić

伝記が好き

でんきがすき

denki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伝記だといいですね

でんきだといいですね

denki da to ii desu ne

伝記じゃないといいですね

でんきじゃないといいですね

denki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伝記だといいんですが

でんきだといいんですが

denki da to ii n desu ga

伝記だといいんですけど

でんきだといいんですけど

denki da to ii n desu kedo

伝記じゃないといいんですが

でんきじゃないといいんですが

denki ja nai to ii n desu ga

伝記じゃないといいんですけど

でんきじゃないといいんですけど

denki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

伝記なのに, ...

でんきなのに, ...

denki na noni, ...

伝記だったのに, ...

でんきだったのに, ...

denki datta noni, ...


Nawet, jeśli

伝記でも

でんきでも

denki de mo

伝記じゃなくても

でんきじゃなくても

denki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という伝記

[nazwa] というでんき

[nazwa] to iu denki


Nie lubić

伝記がきらい

でんきがきらい

denki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伝記を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] denki o morau


Podobny do ..., jak ...

伝記のような [inny rzeczownik]

でんきのような [inny rzeczownik]

denki no you na [inny rzeczownik]

伝記のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

でんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

denki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

伝記のはずです

でんきなのはずです

denki no hazu desu

伝記のはずでした

でんきのはずでした

denki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

伝記かもしれません

でんきかもしれません

denki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伝記でしょう

でんきでしょう

denki deshou


Pytania w zdaniach

伝記 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

でんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

denki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

伝記だそうです

でんきだそうです

denki da sou desu

伝記だったそうです

でんきだったそうです

denki datta sou desu


Stawać się

伝記になる

でんきになる

denki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伝記みたいです

でんきみたいです

denki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

伝記みたいな

でんきみたいな

denki mitai na

伝記みたいに [przymiotnik, czasownik]

でんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

denki mitai ni [przymiotnik, czasownik]