小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 伝送 | でんそう

Informacje podstawowe

Kanji

でん そう

Znaczenie znaków kanji

tradycja, legenda, przekaz

Pokaż szczegóły znaku

wysyłać, transportować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

でんそう

densou


Znaczenie

obieg

propaganda

przekazywanie

komunikacja

dostawa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伝送です

でんそうです

densou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伝送でわありません

でんそうでわありません

densou dewa arimasen

伝送じゃありません

でんそうじゃありません

densou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伝送でした

でんそうでした

densou deshita

Przeczenie, czas przeszły

伝送でわありませんでした

でんそうでわありませんでした

densou dewa arimasen deshita

伝送じゃありませんでした

でんそうじゃありませんでした

densou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伝送だ

でんそうだ

densou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

伝送じゃない

でんそうじゃない

densou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

伝送だった

でんそうだった

densou datta

Przeczenie, czas przeszły

伝送じゃなかった

でんそうじゃなかった

densou ja nakatta


Forma te

伝送で

でんそうで

densou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

伝送でございます

でんそうでございます

densou de gozaimasu

伝送でござる

でんそうでござる

densou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

伝送がほしい

でんそうがほしい

densou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

伝送をほしがっている

でんそうをほしがっている

densou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 伝送をくれる

[dający] [は/が] でんそうをくれる

[dający] [wa/ga] densou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伝送をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にでんそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni densou o ageru


Decydować się na

伝送にする

でんそうにする

densou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伝送だって

でんそうだって

densou datte

伝送だったって

でんそうだったって

densou dattatte


Forma wyjaśniająca

伝送なんです

でんそうなんです

densou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伝送だったら、...

でんそうだったら、...

densou dattara, ...

伝送じゃなかったら、...

でんそうじゃなかったら、...

densou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

伝送の時、...

でんそうのとき、...

densou no toki, ...

伝送だった時、...

でんそうだったとき、...

densou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伝送になると, ...

でんそうになると, ...

densou ni naru to, ...


Lubić

伝送が好き

でんそうがすき

densou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伝送だといいですね

でんそうだといいですね

densou da to ii desu ne

伝送じゃないといいですね

でんそうじゃないといいですね

densou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伝送だといいんですが

でんそうだといいんですが

densou da to ii n desu ga

伝送だといいんですけど

でんそうだといいんですけど

densou da to ii n desu kedo

伝送じゃないといいんですが

でんそうじゃないといいんですが

densou ja nai to ii n desu ga

伝送じゃないといいんですけど

でんそうじゃないといいんですけど

densou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

伝送なのに, ...

でんそうなのに, ...

densou na noni, ...

伝送だったのに, ...

でんそうだったのに, ...

densou datta noni, ...


Nawet, jeśli

伝送でも

でんそうでも

densou de mo

伝送じゃなくても

でんそうじゃなくても

densou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という伝送

[nazwa] というでんそう

[nazwa] to iu densou


Nie lubić

伝送がきらい

でんそうがきらい

densou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伝送を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でんそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] densou o morau


Podczas

伝送の間に, ...

でんそうのあいだに, ...

densou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

伝送の間, ...

でんそうのあいだ, ...

densou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

伝送のような [inny rzeczownik]

でんそうのような [inny rzeczownik]

densou no you na [inny rzeczownik]

伝送のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

でんそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

densou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

伝送のはずです

でんそうなのはずです

densou no hazu desu

伝送のはずでした

でんそうのはずでした

densou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

伝送かもしれません

でんそうかもしれません

densou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伝送でしょう

でんそうでしょう

densou deshou


Pytania w zdaniach

伝送 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

でんそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

densou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

伝送だそうです

でんそうだそうです

densou da sou desu

伝送だったそうです

でんそうだったそうです

densou datta sou desu


Stawać się

伝送になる

でんそうになる

densou ni naru


Tworzenie czynności

伝送する

でんそうする

densou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伝送みたいです

でんそうみたいです

densou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

伝送みたいな

でんそうみたいな

densou mitai na

伝送みたいに [przymiotnik, czasownik]

でんそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

densou mitai ni [przymiotnik, czasownik]