小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 妻帯者 | さいたいしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

さい たい しゃ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

さいたいしゃ

saitaisha


Znaczenie

żonaty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

妻帯者です

さいたいしゃです

saitaisha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

妻帯者でわありません

さいたいしゃでわありません

saitaisha dewa arimasen

妻帯者じゃありません

さいたいしゃじゃありません

saitaisha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

妻帯者でした

さいたいしゃでした

saitaisha deshita

Przeczenie, czas przeszły

妻帯者でわありませんでした

さいたいしゃでわありませんでした

saitaisha dewa arimasen deshita

妻帯者じゃありませんでした

さいたいしゃじゃありませんでした

saitaisha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

妻帯者だ

さいたいしゃだ

saitaisha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

妻帯者じゃない

さいたいしゃじゃない

saitaisha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

妻帯者だった

さいたいしゃだった

saitaisha datta

Przeczenie, czas przeszły

妻帯者じゃなかった

さいたいしゃじゃなかった

saitaisha ja nakatta


Forma te

妻帯者で

さいたいしゃで

saitaisha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

妻帯者でございます

さいたいしゃでございます

saitaisha de gozaimasu

妻帯者でござる

さいたいしゃでござる

saitaisha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

妻帯者がほしい

さいたいしゃがほしい

saitaisha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

妻帯者をほしがっている

さいたいしゃをほしがっている

saitaisha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 妻帯者をくれる

[dający] [は/が] さいたいしゃをくれる

[dający] [wa/ga] saitaisha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に妻帯者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいたいしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saitaisha o ageru


Decydować się na

妻帯者にする

さいたいしゃにする

saitaisha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

妻帯者だって

さいたいしゃだって

saitaisha datte

妻帯者だったって

さいたいしゃだったって

saitaisha dattatte


Forma wyjaśniająca

妻帯者なんです

さいたいしゃなんです

saitaisha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

妻帯者だったら、...

さいたいしゃだったら、...

saitaisha dattara, ...

妻帯者じゃなかったら、...

さいたいしゃじゃなかったら、...

saitaisha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

妻帯者の時、...

さいたいしゃのとき、...

saitaisha no toki, ...

妻帯者だった時、...

さいたいしゃだったとき、...

saitaisha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

妻帯者になると, ...

さいたいしゃになると, ...

saitaisha ni naru to, ...


Lubić

妻帯者が好き

さいたいしゃがすき

saitaisha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

妻帯者だといいですね

さいたいしゃだといいですね

saitaisha da to ii desu ne

妻帯者じゃないといいですね

さいたいしゃじゃないといいですね

saitaisha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

妻帯者だといいんですが

さいたいしゃだといいんですが

saitaisha da to ii n desu ga

妻帯者だといいんですけど

さいたいしゃだといいんですけど

saitaisha da to ii n desu kedo

妻帯者じゃないといいんですが

さいたいしゃじゃないといいんですが

saitaisha ja nai to ii n desu ga

妻帯者じゃないといいんですけど

さいたいしゃじゃないといいんですけど

saitaisha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

妻帯者なのに, ...

さいたいしゃなのに, ...

saitaisha na noni, ...

妻帯者だったのに, ...

さいたいしゃだったのに, ...

saitaisha datta noni, ...


Nawet, jeśli

妻帯者でも

さいたいしゃでも

saitaisha de mo

妻帯者じゃなくても

さいたいしゃじゃなくても

saitaisha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という妻帯者

[nazwa] というさいたいしゃ

[nazwa] to iu saitaisha


Nie lubić

妻帯者がきらい

さいたいしゃがきらい

saitaisha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 妻帯者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいたいしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saitaisha o morau


Podobny do ..., jak ...

妻帯者のような [inny rzeczownik]

さいたいしゃのような [inny rzeczownik]

saitaisha no you na [inny rzeczownik]

妻帯者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいたいしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saitaisha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

妻帯者のはずです

さいたいしゃなのはずです

saitaisha no hazu desu

妻帯者のはずでした

さいたいしゃのはずでした

saitaisha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

妻帯者かもしれません

さいたいしゃかもしれません

saitaisha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

妻帯者でしょう

さいたいしゃでしょう

saitaisha deshou


Pytania w zdaniach

妻帯者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいたいしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saitaisha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

妻帯者だそうです

さいたいしゃだそうです

saitaisha da sou desu

妻帯者だったそうです

さいたいしゃだったそうです

saitaisha datta sou desu


Stawać się

妻帯者になる

さいたいしゃになる

saitaisha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

妻帯者みたいです

さいたいしゃみたいです

saitaisha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

妻帯者みたいな

さいたいしゃみたいな

saitaisha mitai na

妻帯者みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいたいしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

saitaisha mitai ni [przymiotnik, czasownik]