小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 祖先 | そせん

Informacje podstawowe

Kanji

せん

Znaczenie znaków kanji

przodek, założyciel, pionier

Pokaż szczegóły znaku

przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie, na przód, najpierw, pierwszy, przed, wcześniej

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そせん

sosen


Znaczenie

przodek

antenat


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

To plemię czci swoich przodków.

その部族は祖先を崇拝している。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祖先です

そせんです

sosen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

祖先でわありません

そせんでわありません

sosen dewa arimasen

祖先じゃありません

そせんじゃありません

sosen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

祖先でした

そせんでした

sosen deshita

Przeczenie, czas przeszły

祖先でわありませんでした

そせんでわありませんでした

sosen dewa arimasen deshita

祖先じゃありませんでした

そせんじゃありませんでした

sosen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祖先だ

そせんだ

sosen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

祖先じゃない

そせんじゃない

sosen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

祖先だった

そせんだった

sosen datta

Przeczenie, czas przeszły

祖先じゃなかった

そせんじゃなかった

sosen ja nakatta


Forma te

祖先で

そせんで

sosen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

祖先でございます

そせんでございます

sosen de gozaimasu

祖先でござる

そせんでござる

sosen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

祖先がほしい

そせんがほしい

sosen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

祖先をほしがっている

そせんをほしがっている

sosen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 祖先をくれる

[dający] [は/が] そせんをくれる

[dający] [wa/ga] sosen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に祖先をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sosen o ageru


Decydować się na

祖先にする

そせんにする

sosen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

祖先だって

そせんだって

sosen datte

祖先だったって

そせんだったって

sosen dattatte


Forma wyjaśniająca

祖先なんです

そせんなんです

sosen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

祖先だったら、...

そせんだったら、...

sosen dattara, ...

祖先じゃなかったら、...

そせんじゃなかったら、...

sosen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

祖先の時、...

そせんのとき、...

sosen no toki, ...

祖先だった時、...

そせんだったとき、...

sosen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

祖先になると, ...

そせんになると, ...

sosen ni naru to, ...


Lubić

祖先が好き

そせんがすき

sosen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

祖先だといいですね

そせんだといいですね

sosen da to ii desu ne

祖先じゃないといいですね

そせんじゃないといいですね

sosen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

祖先だといいんですが

そせんだといいんですが

sosen da to ii n desu ga

祖先だといいんですけど

そせんだといいんですけど

sosen da to ii n desu kedo

祖先じゃないといいんですが

そせんじゃないといいんですが

sosen ja nai to ii n desu ga

祖先じゃないといいんですけど

そせんじゃないといいんですけど

sosen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

祖先なのに, ...

そせんなのに, ...

sosen na noni, ...

祖先だったのに, ...

そせんだったのに, ...

sosen datta noni, ...


Nawet, jeśli

祖先でも

そせんでも

sosen de mo

祖先じゃなくても

そせんじゃなくても

sosen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という祖先

[nazwa] というそせん

[nazwa] to iu sosen


Nie lubić

祖先がきらい

そせんがきらい

sosen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祖先を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sosen o morau


Podobny do ..., jak ...

祖先のような [inny rzeczownik]

そせんのような [inny rzeczownik]

sosen no you na [inny rzeczownik]

祖先のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sosen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

祖先のはずです

そせんなのはずです

sosen no hazu desu

祖先のはずでした

そせんのはずでした

sosen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

祖先かもしれません

そせんかもしれません

sosen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

祖先でしょう

そせんでしょう

sosen deshou


Pytania w zdaniach

祖先 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sosen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

祖先だそうです

そせんだそうです

sosen da sou desu

祖先だったそうです

そせんだったそうです

sosen datta sou desu


Stawać się

祖先になる

そせんになる

sosen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

祖先みたいです

そせんみたいです

sosen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

祖先みたいな

そせんみたいな

sosen mitai na

祖先みたいに [przymiotnik, czasownik]

そせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sosen mitai ni [przymiotnik, czasownik]