Szczegóły słowa 低級 | ていきゅう
Informacje podstawowe
Kanji
てい | きゅう | ||
低 | 級 |
|
Znaczenie znaków kanji
低 |
dolny, niski, skromny, pokorny |
Pokaż szczegóły znaku |
級 |
klasa, ranga, stopień, szczebel |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ていきゅう |
teikyuu |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
niski poziom |
niski stopień |
niska klasa |
niskiego poziomu |
niskiego stopnia |
niskiej klasy |
ordynarny |
tani |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
przeciwieństwo |
高級, こうきゅう, koukyuu |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
低級です |
ていきゅうです |
teikyuu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
低級ではありません |
ていきゅうではありません |
teikyuu dewa arimasen |
|
低級じゃありません |
ていきゅうじゃありません |
teikyuu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
低級でした |
ていきゅうでした |
teikyuu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
低級ではありませんでした |
ていきゅうではありませんでした |
teikyuu dewa arimasen deshita |
|
低級じゃありませんでした |
ていきゅうじゃありませんでした |
teikyuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
低級だ |
ていきゅうだ |
teikyuu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
低級じゃない |
ていきゅうじゃない |
teikyuu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
低級だった |
ていきゅうだった |
teikyuu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
低級じゃなかった |
ていきゅうじゃなかった |
teikyuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
低級で |
ていきゅうで |
teikyuu de |
|
Przeczenie
低級じゃなくて |
ていきゅうじゃなくて |
teikyuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
低級でございます |
ていきゅうでございます |
teikyuu de gozaimasu |
|
低級でござる |
ていきゅうでござる |
teikyuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
低級がほしい |
ていきゅうがほしい |
teikyuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
低級をほしがっている |
ていきゅうをほしがっている |
teikyuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 低級をくれる |
[dający] [は/が] ていきゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] teikyuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に低級をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にていきゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teikyuu o ageru |
Decydować się na
低級にする |
ていきゅうにする |
teikyuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
低級だって |
ていきゅうだって |
teikyuu datte |
|
低級だったって |
ていきゅうだったって |
teikyuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
低級なんです |
ていきゅうなんです |
teikyuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
低級だったら、... |
ていきゅうだったら、... |
teikyuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
低級じゃなかったら、... |
ていきゅうじゃなかったら、... |
teikyuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
低級の時、... |
ていきゅうのとき、... |
teikyuu no toki, ... |
|
低級だった時、... |
ていきゅうだったとき、... |
teikyuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
低級になると, ... |
ていきゅうになると, ... |
teikyuu ni naru to, ... |
Lubić
低級が好き |
ていきゅうがすき |
teikyuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
低級だといいですね |
ていきゅうだといいですね |
teikyuu da to ii desu ne |
|
低級じゃないといいですね |
ていきゅうじゃないといいですね |
teikyuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
低級だといいんですが |
ていきゅうだといいんですが |
teikyuu da to ii n desu ga |
|
低級だといいんですけど |
ていきゅうだといいんですけど |
teikyuu da to ii n desu kedo |
|
低級じゃないといいんですが |
ていきゅうじゃないといいんですが |
teikyuu ja nai to ii n desu ga |
|
低級じゃないといいんですけど |
ていきゅうじゃないといいんですけど |
teikyuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
低級なのに, ... |
ていきゅうなのに, ... |
teikyuu na noni, ... |
|
低級だったのに, ... |
ていきゅうだったのに, ... |
teikyuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
低級でも |
ていきゅうでも |
teikyuu de mo |
Nawet, jeśli nie
低級じゃなくても |
ていきゅうじゃなくても |
teikyuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という低級 |
[nazwa] というていきゅう |
[nazwa] to iu teikyuu |
Nie lubić
低級がきらい |
ていきゅうがきらい |
teikyuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 低級を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ていきゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teikyuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
低級のような [inny rzeczownik] |
ていきゅうのような [inny rzeczownik] |
teikyuu no you na [inny rzeczownik] |
|
低級のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ていきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
teikyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
低級のはずです |
ていきゅうなのはずです |
teikyuu no hazu desu |
|
低級のはずでした |
ていきゅうのはずでした |
teikyuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
低級かもしれません |
ていきゅうかもしれません |
teikyuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
低級でしょう |
ていきゅうでしょう |
teikyuu deshou |
Pytania w zdaniach
低級 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ていきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
teikyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
低級であれ |
ていきゅうであれ |
teikyuu de are |
Słyszałem, że ...
低級だそうです |
ていきゅうだそうです |
teikyuu da sou desu |
|
低級だったそうです |
ていきゅうだったそうです |
teikyuu datta sou desu |
Stawać się
低級になる |
ていきゅうになる |
teikyuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
低級みたいです |
ていきゅうみたいです |
teikyuu mitai desu |
|
低級みたいな |
ていきゅうみたいな |
teikyuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
低級みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ていきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
teikyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
低級であるな |
ていきゅうであるな |
teikyuu de aru na |