小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 低級 | ていきゅう

Informacje podstawowe

Kanji

てい きゅう

Znaczenie znaków kanji

dolny, niski, skromny, pokorny

Pokaż szczegóły znaku

klasa, ranga, stopień, szczebel

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ていきゅう

teikyuu


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

niski poziom

niski stopień

niska klasa

niskiego poziomu

niskiego stopnia

niskiej klasy

ordynarny

tani


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

przeciwieństwo

高級, こうきゅう, koukyuu

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

低級です

ていきゅうです

teikyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

低級ではありません

ていきゅうではありません

teikyuu dewa arimasen

低級じゃありません

ていきゅうじゃありません

teikyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

低級でした

ていきゅうでした

teikyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

低級ではありませんでした

ていきゅうではありませんでした

teikyuu dewa arimasen deshita

低級じゃありませんでした

ていきゅうじゃありませんでした

teikyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

低級だ

ていきゅうだ

teikyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

低級じゃない

ていきゅうじゃない

teikyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

低級だった

ていきゅうだった

teikyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

低級じゃなかった

ていきゅうじゃなかった

teikyuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

低級で

ていきゅうで

teikyuu de

Przeczenie

低級じゃなくて

ていきゅうじゃなくて

teikyuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

低級でございます

ていきゅうでございます

teikyuu de gozaimasu

低級でござる

ていきゅうでござる

teikyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

低級がほしい

ていきゅうがほしい

teikyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

低級をほしがっている

ていきゅうをほしがっている

teikyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 低級をくれる

[dający] [は/が] ていきゅうをくれる

[dający] [wa/ga] teikyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に低級をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にていきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teikyuu o ageru


Decydować się na

低級にする

ていきゅうにする

teikyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

低級だって

ていきゅうだって

teikyuu datte

低級だったって

ていきゅうだったって

teikyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

低級なんです

ていきゅうなんです

teikyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

低級だったら、...

ていきゅうだったら、...

teikyuu dattara, ...

twierdzenie

低級じゃなかったら、...

ていきゅうじゃなかったら、...

teikyuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

低級の時、...

ていきゅうのとき、...

teikyuu no toki, ...

低級だった時、...

ていきゅうだったとき、...

teikyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

低級になると, ...

ていきゅうになると, ...

teikyuu ni naru to, ...


Lubić

低級が好き

ていきゅうがすき

teikyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

低級だといいですね

ていきゅうだといいですね

teikyuu da to ii desu ne

低級じゃないといいですね

ていきゅうじゃないといいですね

teikyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

低級だといいんですが

ていきゅうだといいんですが

teikyuu da to ii n desu ga

低級だといいんですけど

ていきゅうだといいんですけど

teikyuu da to ii n desu kedo

低級じゃないといいんですが

ていきゅうじゃないといいんですが

teikyuu ja nai to ii n desu ga

低級じゃないといいんですけど

ていきゅうじゃないといいんですけど

teikyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

低級なのに, ...

ていきゅうなのに, ...

teikyuu na noni, ...

低級だったのに, ...

ていきゅうだったのに, ...

teikyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

低級でも

ていきゅうでも

teikyuu de mo


Nawet, jeśli nie

低級じゃなくても

ていきゅうじゃなくても

teikyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という低級

[nazwa] というていきゅう

[nazwa] to iu teikyuu


Nie lubić

低級がきらい

ていきゅうがきらい

teikyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 低級を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ていきゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teikyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

低級のような [inny rzeczownik]

ていきゅうのような [inny rzeczownik]

teikyuu no you na [inny rzeczownik]

低級のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ていきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teikyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

低級のはずです

ていきゅうなのはずです

teikyuu no hazu desu

低級のはずでした

ていきゅうのはずでした

teikyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

低級かもしれません

ていきゅうかもしれません

teikyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

低級でしょう

ていきゅうでしょう

teikyuu deshou


Pytania w zdaniach

低級 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ていきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teikyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

低級であれ

ていきゅうであれ

teikyuu de are


Słyszałem, że ...

低級だそうです

ていきゅうだそうです

teikyuu da sou desu

低級だったそうです

ていきゅうだったそうです

teikyuu datta sou desu


Stawać się

低級になる

ていきゅうになる

teikyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

低級みたいです

ていきゅうみたいです

teikyuu mitai desu

低級みたいな

ていきゅうみたいな

teikyuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

低級みたいに [przymiotnik, czasownik]

ていきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

teikyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

低級であるな

ていきゅうであるな

teikyuu de aru na