小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 短波 | たんぱ

Informacje podstawowe

Kanji

たん

Znaczenie znaków kanji

krótki, błąd, uszkodzenie, słaby punkt

Pokaż szczegóły znaku

fala

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たんぱ

tanpa


Znaczenie

krótka fala

krótkie fale


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短波です

たんぱです

tanpa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

短波でわありません

たんぱでわありません

tanpa dewa arimasen

短波じゃありません

たんぱじゃありません

tanpa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

短波でした

たんぱでした

tanpa deshita

Przeczenie, czas przeszły

短波でわありませんでした

たんぱでわありませんでした

tanpa dewa arimasen deshita

短波じゃありませんでした

たんぱじゃありませんでした

tanpa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短波だ

たんぱだ

tanpa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

短波じゃない

たんぱじゃない

tanpa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

短波だった

たんぱだった

tanpa datta

Przeczenie, czas przeszły

短波じゃなかった

たんぱじゃなかった

tanpa ja nakatta


Forma te

短波で

たんぱで

tanpa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

短波でございます

たんぱでございます

tanpa de gozaimasu

短波でござる

たんぱでござる

tanpa de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

短波がほしい

たんぱがほしい

tanpa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

短波をほしがっている

たんぱをほしがっている

tanpa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 短波をくれる

[dający] [は/が] たんぱをくれる

[dający] [wa/ga] tanpa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に短波をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたんぱをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanpa o ageru


Decydować się na

短波にする

たんぱにする

tanpa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

短波だって

たんぱだって

tanpa datte

短波だったって

たんぱだったって

tanpa dattatte


Forma wyjaśniająca

短波なんです

たんぱなんです

tanpa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

短波だったら、...

たんぱだったら、...

tanpa dattara, ...

短波じゃなかったら、...

たんぱじゃなかったら、...

tanpa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

短波の時、...

たんぱのとき、...

tanpa no toki, ...

短波だった時、...

たんぱだったとき、...

tanpa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

短波になると, ...

たんぱになると, ...

tanpa ni naru to, ...


Lubić

短波が好き

たんぱがすき

tanpa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

短波だといいですね

たんぱだといいですね

tanpa da to ii desu ne

短波じゃないといいですね

たんぱじゃないといいですね

tanpa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

短波だといいんですが

たんぱだといいんですが

tanpa da to ii n desu ga

短波だといいんですけど

たんぱだといいんですけど

tanpa da to ii n desu kedo

短波じゃないといいんですが

たんぱじゃないといいんですが

tanpa ja nai to ii n desu ga

短波じゃないといいんですけど

たんぱじゃないといいんですけど

tanpa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

短波なのに, ...

たんぱなのに, ...

tanpa na noni, ...

短波だったのに, ...

たんぱだったのに, ...

tanpa datta noni, ...


Nawet, jeśli

短波でも

たんぱでも

tanpa de mo

短波じゃなくても

たんぱじゃなくても

tanpa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という短波

[nazwa] というたんぱ

[nazwa] to iu tanpa


Nie lubić

短波がきらい

たんぱがきらい

tanpa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 短波を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんぱをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanpa o morau


Podobny do ..., jak ...

短波のような [inny rzeczownik]

たんぱのような [inny rzeczownik]

tanpa no you na [inny rzeczownik]

短波のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たんぱのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tanpa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

短波のはずです

たんぱなのはずです

tanpa no hazu desu

短波のはずでした

たんぱのはずでした

tanpa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

短波かもしれません

たんぱかもしれません

tanpa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

短波でしょう

たんぱでしょう

tanpa deshou


Pytania w zdaniach

短波 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たんぱ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanpa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

短波だそうです

たんぱだそうです

tanpa da sou desu

短波だったそうです

たんぱだったそうです

tanpa datta sou desu


Stawać się

短波になる

たんぱになる

tanpa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

短波みたいです

たんぱみたいです

tanpa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

短波みたいな

たんぱみたいな

tanpa mitai na

短波みたいに [przymiotnik, czasownik]

たんぱみたいに [przymiotnik, czasownik]

tanpa mitai ni [przymiotnik, czasownik]