小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 新しい | あたらしい

Informacje podstawowe

Kanji

あたら

Znaczenie znaków kanji

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あたらしい

atarashii


Znaczenie

nowy

świeży

nowość (coś, czego jeszcze nie było)


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

新らしい, あたらしい, atarashii

Przykładowe zdania

Zegar stanął. Potrzebna jest nowa bateria.

時計が止まった。新しい電池が必要だ。


Jego nowy film rozczarowuje.

彼の新しい映画にはがっかりだ。

彼の新作映画は残念な出来だ。


Polubiła nowego nauczyciela.

彼女は新しい先生が好きになった。


Chyba kupię nowy samochód.

新しい車を買おうかと思っている。


Kupił mi nowy słownik.

彼は私に新しい辞書を買ってくれた。


Uszyję ci nowy garnitur.

君に新しい服を作ってやろう。


Mają zamiar założyć nową firmę.

彼らは新しい会社を創設するつもりだ。


Chcę kupić nowy aparat fotograficzny.

私は新しいカメラを買いたい。


Odkrywamy nowe źródła, takie jak solarna i atomowa energia.

我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。


Mój brat nie jest zadowolony ze swojego nowego samochodu.

兄は新しい車に満足していない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新しいです

あたらしいです

atarashii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

新しくないです

あたらしくないです

atarashikunai desu

新しくありません

あたらしくありません

atarashiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

新しかったです

あたらしかったです

atarashikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

新しくなかったです

あたらしくなかったです

atarashikunakatta desu

新しくありませんでした

あたらしくありませんでした

atarashiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新しい

あたらしい

atarashii

Przeczenie, czas teraźniejszy

新しくない

あたらしくない

atarashikunai

Twierdzenie, czas przeszły

新しかった

あたらしかった

atarashikatta

Przeczenie, czas przeszły

新しくなかった

あたらしくなかった

atarashikunakatta


Forma te

新しくて

あたらしくて

atarashikute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

新しいでございます

あたらしいでございます

atarashii de gozaimasu

新しいでござる

あたらしいでござる

atarashii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

新しいって

あたらしいって

atarashiitte

新しくないって

あたらしくないって

atarashikunaitte


Forma wyjaśniająca

新しいんです

あたらしいんです

atarashiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

新しかったら、...

あたらしかったら、...

atarashikattara, ...

新しくなかったら、...

あたらしくなかったら、...

atarashikunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

新しい時、...

あたらしいとき、...

atarashii toki, ...

新しかった時、...

あたらしかったとき、...

atarashikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

新しくなると, ...

あたらしくなると, ...

atarashiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

新しいといいですね

あたらしいといいですね

atarashii to ii desu ne

新しくないといいですね

あたらしくないといいですね

atarashikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

新しいといいんですが

あたらしいといいんですが

atarashii to ii n desu ga

新しいといいんですけど

あたらしいといいんですけど

atarashii to ii n desu kedo

新しくないといいんですが

あたらしくないといいんですが

atarashikunai to ii n desu ga

新しくないといいんですけど

あたらしくないといいんですけど

atarashikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

新しいのに, ...

あたらしいのに, ...

atarashii noni, ...

新しかったのに, ...

あたらしかったのに, ...

atarashikatta noni, ...


Nawet, jeśli

新しくても

あたらしくても

atarashikute mo

新しくなくても

あたらしくなくても

atarashikunakute mo


Nie trzeba

新しくなくてもいいです

あたらしくなくてもいいです

atarashikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように新しい

[rzeczownik] のようにあたらしい

[rzeczownik] no you ni atarashii


Powinno być / Miało być

新しいはずです

あたらしいはずです

atarashii hazu desu

新しいはずでした

あたらしいはずでした

atarashii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

新しいかもしれません

あたらしいかもしれません

atarashii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

新しいでしょう

あたらしいでしょう

atarashii deshou


Pytania w zdaniach

新しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あたらしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atarashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

新しいそうです

あたらしいそうです

atarashii sou desu

新しくないそうです

あたらしくないそうです

atarashikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

新しくする

あたらしくする

atarashiku suru


Stawać się

新しくなる

あたらしくなる

atarashiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も新しい

もっともあたらしい

mottomo atarashii

一番新しい

いちばんあたらしい

ichiban atarashii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと新しい

もっとあたらしい

motto atarashii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

新しいみたいです

あたらしいみたいです

atarashii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

新しいみたいな

あたらしいみたいな

atarashii mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

新しそうです

あたらしそうです

atarashi sou desu

新しくなさそうです

あたらしくなさそうです

atarashikuna sasou desu


Zbyt wiele

新しすぎる

あたらしすぎる

atarashi sugiru