小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 故事 | こじ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zmarły, przyczyna, okoliczność

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こじ

koji


Znaczenie

wydarzenie historyczne

starożytne zdarzenie

tradycja

folklor

legenda

źródło


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

古事, こじ, koji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

故事です

こじです

koji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

故事でわありません

こじでわありません

koji dewa arimasen

故事じゃありません

こじじゃありません

koji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

故事でした

こじでした

koji deshita

Przeczenie, czas przeszły

故事でわありませんでした

こじでわありませんでした

koji dewa arimasen deshita

故事じゃありませんでした

こじじゃありませんでした

koji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

故事だ

こじだ

koji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

故事じゃない

こじじゃない

koji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

故事だった

こじだった

koji datta

Przeczenie, czas przeszły

故事じゃなかった

こじじゃなかった

koji ja nakatta


Forma te

故事で

こじで

koji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

故事でございます

こじでございます

koji de gozaimasu

故事でござる

こじでござる

koji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

故事がほしい

こじがほしい

koji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

故事をほしがっている

こじをほしがっている

koji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 故事をくれる

[dający] [は/が] こじをくれる

[dający] [wa/ga] koji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に故事をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koji o ageru


Decydować się na

故事にする

こじにする

koji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

故事だって

こじだって

koji datte

故事だったって

こじだったって

koji dattatte


Forma wyjaśniająca

故事なんです

こじなんです

koji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

故事だったら、...

こじだったら、...

koji dattara, ...

故事じゃなかったら、...

こじじゃなかったら、...

koji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

故事の時、...

こじのとき、...

koji no toki, ...

故事だった時、...

こじだったとき、...

koji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

故事になると, ...

こじになると, ...

koji ni naru to, ...


Lubić

故事が好き

こじがすき

koji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

故事だといいですね

こじだといいですね

koji da to ii desu ne

故事じゃないといいですね

こじじゃないといいですね

koji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

故事だといいんですが

こじだといいんですが

koji da to ii n desu ga

故事だといいんですけど

こじだといいんですけど

koji da to ii n desu kedo

故事じゃないといいんですが

こじじゃないといいんですが

koji ja nai to ii n desu ga

故事じゃないといいんですけど

こじじゃないといいんですけど

koji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

故事なのに, ...

こじなのに, ...

koji na noni, ...

故事だったのに, ...

こじだったのに, ...

koji datta noni, ...


Nawet, jeśli

故事でも

こじでも

koji de mo

故事じゃなくても

こじじゃなくても

koji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という故事

[nazwa] というこじ

[nazwa] to iu koji


Nie lubić

故事がきらい

こじがきらい

koji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 故事を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koji o morau


Podobny do ..., jak ...

故事のような [inny rzeczownik]

こじのような [inny rzeczownik]

koji no you na [inny rzeczownik]

故事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

故事のはずです

こじなのはずです

koji no hazu desu

故事のはずでした

こじのはずでした

koji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

故事かもしれません

こじかもしれません

koji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

故事でしょう

こじでしょう

koji deshou


Pytania w zdaniach

故事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

故事になる

こじになる

koji ni naru


Słyszałem, że ...

故事だそうです

こじだそうです

koji da sou desu

故事だったそうです

こじだったそうです

koji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

故事みたいです

こじみたいです

koji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

故事みたいな

こじみたいな

koji mitai na

故事みたいに [przymiotnik, czasownik]

こじみたいに [przymiotnik, czasownik]

koji mitai ni [przymiotnik, czasownik]