小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 故国 | ここく

Informacje podstawowe

Kanji

こく

Znaczenie znaków kanji

zmarły, przyczyna, okoliczność

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ここく

kokoku


Znaczenie

własny kraj

ojczyzna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nigdy nie miał już zobaczyć ojczyzny.

彼はそれきり再び故国をみることはなかった。

彼は再び故国を見ることはなかった。


Jego ojczyzną są Niemcy.

彼の故国はドイツだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

故国です

ここくです

kokoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

故国でわありません

ここくでわありません

kokoku dewa arimasen

故国じゃありません

ここくじゃありません

kokoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

故国でした

ここくでした

kokoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

故国でわありませんでした

ここくでわありませんでした

kokoku dewa arimasen deshita

故国じゃありませんでした

ここくじゃありませんでした

kokoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

故国だ

ここくだ

kokoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

故国じゃない

ここくじゃない

kokoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

故国だった

ここくだった

kokoku datta

Przeczenie, czas przeszły

故国じゃなかった

ここくじゃなかった

kokoku ja nakatta


Forma te

故国で

ここくで

kokoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

故国でございます

ここくでございます

kokoku de gozaimasu

故国でござる

ここくでござる

kokoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

故国がほしい

ここくがほしい

kokoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

故国をほしがっている

ここくをほしがっている

kokoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 故国をくれる

[dający] [は/が] ここくをくれる

[dający] [wa/ga] kokoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に故国をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にここくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokoku o ageru


Decydować się na

故国にする

ここくにする

kokoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

故国だって

ここくだって

kokoku datte

故国だったって

ここくだったって

kokoku dattatte


Forma wyjaśniająca

故国なんです

ここくなんです

kokoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

故国だったら、...

ここくだったら、...

kokoku dattara, ...

故国じゃなかったら、...

ここくじゃなかったら、...

kokoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

故国の時、...

ここくのとき、...

kokoku no toki, ...

故国だった時、...

ここくだったとき、...

kokoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

故国になると, ...

ここくになると, ...

kokoku ni naru to, ...


Lubić

故国が好き

ここくがすき

kokoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

故国だといいですね

ここくだといいですね

kokoku da to ii desu ne

故国じゃないといいですね

ここくじゃないといいですね

kokoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

故国だといいんですが

ここくだといいんですが

kokoku da to ii n desu ga

故国だといいんですけど

ここくだといいんですけど

kokoku da to ii n desu kedo

故国じゃないといいんですが

ここくじゃないといいんですが

kokoku ja nai to ii n desu ga

故国じゃないといいんですけど

ここくじゃないといいんですけど

kokoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

故国なのに, ...

ここくなのに, ...

kokoku na noni, ...

故国だったのに, ...

ここくだったのに, ...

kokoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

故国でも

ここくでも

kokoku de mo

故国じゃなくても

ここくじゃなくても

kokoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という故国

[nazwa] というここく

[nazwa] to iu kokoku


Nie lubić

故国がきらい

ここくがきらい

kokoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 故国を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ここくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokoku o morau


Podobny do ..., jak ...

故国のような [inny rzeczownik]

ここくのような [inny rzeczownik]

kokoku no you na [inny rzeczownik]

故国のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ここくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

故国のはずです

ここくなのはずです

kokoku no hazu desu

故国のはずでした

ここくのはずでした

kokoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

故国かもしれません

ここくかもしれません

kokoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

故国でしょう

ここくでしょう

kokoku deshou


Pytania w zdaniach

故国 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ここく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

故国だそうです

ここくだそうです

kokoku da sou desu

故国だったそうです

ここくだったそうです

kokoku datta sou desu


Stawać się

故国になる

ここくになる

kokoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

故国みたいです

ここくみたいです

kokoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

故国みたいな

ここくみたいな

kokoku mitai na

故国みたいに [przymiotnik, czasownik]

ここくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]