小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 報復 | ほうふく

Informacje podstawowe

Kanji

ほう ふく

Znaczenie znaków kanji

wiadomość, sprawozdanie, nagroda

Pokaż szczegóły znaku

powracać, ponawiać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうふく

houfuku


Znaczenie

odpłata

rewanż


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

報復です

ほうふくです

houfuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

報復でわありません

ほうふくでわありません

houfuku dewa arimasen

報復じゃありません

ほうふくじゃありません

houfuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

報復でした

ほうふくでした

houfuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

報復でわありませんでした

ほうふくでわありませんでした

houfuku dewa arimasen deshita

報復じゃありませんでした

ほうふくじゃありませんでした

houfuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

報復だ

ほうふくだ

houfuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

報復じゃない

ほうふくじゃない

houfuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

報復だった

ほうふくだった

houfuku datta

Przeczenie, czas przeszły

報復じゃなかった

ほうふくじゃなかった

houfuku ja nakatta


Forma te

報復で

ほうふくで

houfuku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

報復でございます

ほうふくでございます

houfuku de gozaimasu

報復でござる

ほうふくでござる

houfuku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

報復がほしい

ほうふくがほしい

houfuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

報復をほしがっている

ほうふくをほしがっている

houfuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 報復をくれる

[dający] [は/が] ほうふくをくれる

[dający] [wa/ga] houfuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に報復をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうふくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houfuku o ageru


Decydować się na

報復にする

ほうふくにする

houfuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

報復だって

ほうふくだって

houfuku datte

報復だったって

ほうふくだったって

houfuku dattatte


Forma wyjaśniająca

報復なんです

ほうふくなんです

houfuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

報復だったら、...

ほうふくだったら、...

houfuku dattara, ...

報復じゃなかったら、...

ほうふくじゃなかったら、...

houfuku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

報復の時、...

ほうふくのとき、...

houfuku no toki, ...

報復だった時、...

ほうふくだったとき、...

houfuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

報復になると, ...

ほうふくになると, ...

houfuku ni naru to, ...


Lubić

報復が好き

ほうふくがすき

houfuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

報復だといいですね

ほうふくだといいですね

houfuku da to ii desu ne

報復じゃないといいですね

ほうふくじゃないといいですね

houfuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

報復だといいんですが

ほうふくだといいんですが

houfuku da to ii n desu ga

報復だといいんですけど

ほうふくだといいんですけど

houfuku da to ii n desu kedo

報復じゃないといいんですが

ほうふくじゃないといいんですが

houfuku ja nai to ii n desu ga

報復じゃないといいんですけど

ほうふくじゃないといいんですけど

houfuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

報復なのに, ...

ほうふくなのに, ...

houfuku na noni, ...

報復だったのに, ...

ほうふくだったのに, ...

houfuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

報復でも

ほうふくでも

houfuku de mo

報復じゃなくても

ほうふくじゃなくても

houfuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という報復

[nazwa] というほうふく

[nazwa] to iu houfuku


Nie lubić

報復がきらい

ほうふくがきらい

houfuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 報復を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうふくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houfuku o morau


Podczas

報復の間に, ...

ほうふくのあいだに, ...

houfuku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

報復の間, ...

ほうふくのあいだ, ...

houfuku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

報復のような [inny rzeczownik]

ほうふくのような [inny rzeczownik]

houfuku no you na [inny rzeczownik]

報復のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうふくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houfuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

報復のはずです

ほうふくなのはずです

houfuku no hazu desu

報復のはずでした

ほうふくのはずでした

houfuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

報復かもしれません

ほうふくかもしれません

houfuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

報復でしょう

ほうふくでしょう

houfuku deshou


Pytania w zdaniach

報復 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうふく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houfuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

報復だそうです

ほうふくだそうです

houfuku da sou desu

報復だったそうです

ほうふくだったそうです

houfuku datta sou desu


Stawać się

報復になる

ほうふくになる

houfuku ni naru


Tworzenie czynności

報復する

ほうふくする

houfuku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

報復みたいです

ほうふくみたいです

houfuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

報復みたいな

ほうふくみたいな

houfuku mitai na

報復みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうふくみたいに [przymiotnik, czasownik]

houfuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]