小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さかずき

Informacje podstawowe

Kanji

さかずき

Znaczenie znaków kanji

szklanka, filiżanka, toast, kielich, kieliszek do wina

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さかずき

sakazuki


Znaczenie

kielich

kieliszek do wina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

杯, さかづき, sakaduki

alternatywa

盃, さかずき, sakazuki

alternatywa

盃, さかづき, sakaduki

alternatywa

坏, さかずき, sakazuki

alternatywa

坏, さかづき, sakaduki

alternatywa

巵, さかずき, sakazuki

alternatywa

巵, さかづき, sakaduki

alternatywa

卮, さかずき, sakazuki

alternatywa

卮, さかづき, sakaduki

alternatywa

盞, さかずき, sakazuki

alternatywa

盞, さかづき, sakaduki

alternatywa

盞, うき, uki

alternatywa

觚, さかずき, sakazuki

alternatywa

觚, さかづき, sakaduki

alternatywa

觴, さかずき, sakazuki

alternatywa

觴, さかづき, sakaduki

alternatywa

酒盃, さかずき, sakazuki

alternatywa

酒盃, さかづき, sakaduki

Przykładowe zdania

Zawsze piję rano dwie filiżanki kawy.

私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。


Zawsze wypijam rano dwie kawy.

私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。


Rano piję zawsze dwie filiżanki kawy.

私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。


Poproszę dwie szklanki soku pomarańczowego.

オレンジジュースを2杯ください。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杯です

さかずきです

sakazuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

杯でわありません

さかずきでわありません

sakazuki dewa arimasen

杯じゃありません

さかずきじゃありません

sakazuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

杯でした

さかずきでした

sakazuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

杯でわありませんでした

さかずきでわありませんでした

sakazuki dewa arimasen deshita

杯じゃありませんでした

さかずきじゃありませんでした

sakazuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杯だ

さかずきだ

sakazuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

杯じゃない

さかずきじゃない

sakazuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

杯だった

さかずきだった

sakazuki datta

Przeczenie, czas przeszły

杯じゃなかった

さかずきじゃなかった

sakazuki ja nakatta


Forma te

杯で

さかずきで

sakazuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

杯でございます

さかずきでございます

sakazuki de gozaimasu

杯でござる

さかずきでござる

sakazuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

杯がほしい

さかずきがほしい

sakazuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

杯をほしがっている

さかずきをほしがっている

sakazuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 杯をくれる

[dający] [は/が] さかずきをくれる

[dający] [wa/ga] sakazuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に杯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさかずきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakazuki o ageru


Decydować się na

杯にする

さかずきにする

sakazuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

杯だって

さかずきだって

sakazuki datte

杯だったって

さかずきだったって

sakazuki dattatte


Forma wyjaśniająca

杯なんです

さかずきなんです

sakazuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

杯だったら、...

さかずきだったら、...

sakazuki dattara, ...

杯じゃなかったら、...

さかずきじゃなかったら、...

sakazuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

杯の時、...

さかずきのとき、...

sakazuki no toki, ...

杯だった時、...

さかずきだったとき、...

sakazuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

杯になると, ...

さかずきになると, ...

sakazuki ni naru to, ...


Lubić

杯が好き

さかずきがすき

sakazuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

杯だといいですね

さかずきだといいですね

sakazuki da to ii desu ne

杯じゃないといいですね

さかずきじゃないといいですね

sakazuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

杯だといいんですが

さかずきだといいんですが

sakazuki da to ii n desu ga

杯だといいんですけど

さかずきだといいんですけど

sakazuki da to ii n desu kedo

杯じゃないといいんですが

さかずきじゃないといいんですが

sakazuki ja nai to ii n desu ga

杯じゃないといいんですけど

さかずきじゃないといいんですけど

sakazuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

杯なのに, ...

さかずきなのに, ...

sakazuki na noni, ...

杯だったのに, ...

さかずきだったのに, ...

sakazuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

杯でも

さかずきでも

sakazuki de mo

杯じゃなくても

さかずきじゃなくても

sakazuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という杯

[nazwa] というさかずき

[nazwa] to iu sakazuki


Nie lubić

杯がきらい

さかずきがきらい

sakazuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さかずきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakazuki o morau


Podobny do ..., jak ...

杯のような [inny rzeczownik]

さかずきのような [inny rzeczownik]

sakazuki no you na [inny rzeczownik]

杯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さかずきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakazuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

杯のはずです

さかずきなのはずです

sakazuki no hazu desu

杯のはずでした

さかずきのはずでした

sakazuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

杯かもしれません

さかずきかもしれません

sakazuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

杯でしょう

さかずきでしょう

sakazuki deshou


Pytania w zdaniach

杯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さかずき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakazuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

杯になる

さかずきになる

sakazuki ni naru


Słyszałem, że ...

杯だそうです

さかずきだそうです

sakazuki da sou desu

杯だったそうです

さかずきだったそうです

sakazuki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

杯みたいです

さかずきみたいです

sakazuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

杯みたいな

さかずきみたいな

sakazuki mitai na

杯みたいに [przymiotnik, czasownik]

さかずきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakazuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]