小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | みな

Informacje podstawowe

Kanji

みな

Znaczenie znaków kanji

wszyscy, wszystko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みな

mina


Znaczenie

wszyscy

wszystko

każdy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

皆, みんな, minna

alternatywa

皆んな, みんな, minna

Przykładowe zdania

Był tam każdy oprócz Toma.

トムの他はみな出席した。


Za wyjątkiem Tomka, wszyscy byli obecni.

トムの他はみな出席した。


Każdemu uczniowi zadano jedno pytanie.

どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。


Pomijając wymowę, każdy może poprawnie mówić po francusku.

発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。


Jego długie przemówienie wynudziło wszystkich.

彼の長話に皆うんざりした。


Jej sukienka przyciągnęła uwagę wszystkich na imprezie.

彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。


Wszystko wyprzedane!

みんな売り切れです。


Ponieważ Mary jest bardzo miłą dziewczyną, jest uwielbiana przez wszystkich.

メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。


Wszyscy wyjrzeliśmy przez okno.

私たちはみな窓から見た。

私たち皆は窓から見た。


Zaskoczyłeś wszystkich.

君はみんなの意表をついたね。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皆です

みなです

mina desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

皆でわありません

みなでわありません

mina dewa arimasen

皆じゃありません

みなじゃありません

mina ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

皆でした

みなでした

mina deshita

Przeczenie, czas przeszły

皆でわありませんでした

みなでわありませんでした

mina dewa arimasen deshita

皆じゃありませんでした

みなじゃありませんでした

mina ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皆だ

みなだ

mina da

Przeczenie, czas teraźniejszy

皆じゃない

みなじゃない

mina ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

皆だった

みなだった

mina datta

Przeczenie, czas przeszły

皆じゃなかった

みなじゃなかった

mina ja nakatta


Forma te

皆で

みなで

mina de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

皆でございます

みなでございます

mina de gozaimasu

皆でござる

みなでござる

mina de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

皆がほしい

みながほしい

mina ga hoshii


Chcieć (III osoba)

皆をほしがっている

みなをほしがっている

mina o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 皆をくれる

[dający] [は/が] みなをくれる

[dający] [wa/ga] mina o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に皆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mina o ageru


Decydować się na

皆にする

みなにする

mina ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

皆だって

みなだって

mina datte

皆だったって

みなだったって

mina dattatte


Forma wyjaśniająca

皆なんです

みななんです

mina nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

皆だったら、...

みなだったら、...

mina dattara, ...

皆じゃなかったら、...

みなじゃなかったら、...

mina ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

皆の時、...

みなのとき、...

mina no toki, ...

皆だった時、...

みなだったとき、...

mina datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

皆になると, ...

みなになると, ...

mina ni naru to, ...


Lubić

皆が好き

みながすき

mina ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

皆だといいですね

みなだといいですね

mina da to ii desu ne

皆じゃないといいですね

みなじゃないといいですね

mina ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

皆だといいんですが

みなだといいんですが

mina da to ii n desu ga

皆だといいんですけど

みなだといいんですけど

mina da to ii n desu kedo

皆じゃないといいんですが

みなじゃないといいんですが

mina ja nai to ii n desu ga

皆じゃないといいんですけど

みなじゃないといいんですけど

mina ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

皆なのに, ...

みななのに, ...

mina na noni, ...

皆だったのに, ...

みなだったのに, ...

mina datta noni, ...


Nawet, jeśli

皆でも

みなでも

mina de mo

皆じゃなくても

みなじゃなくても

mina ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という皆

[nazwa] というみな

[nazwa] to iu mina


Nie lubić

皆がきらい

みながきらい

mina ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 皆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mina o morau


Podobny do ..., jak ...

皆のような [inny rzeczownik]

みなのような [inny rzeczownik]

mina no you na [inny rzeczownik]

皆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mina no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

皆のはずです

みななのはずです

mina no hazu desu

皆のはずでした

みなのはずでした

mina no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

皆かもしれません

みなかもしれません

mina kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

皆でしょう

みなでしょう

mina deshou


Pytania w zdaniach

皆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mina ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

皆になる

みなになる

mina ni naru


Słyszałem, że ...

皆だそうです

みなだそうです

mina da sou desu

皆だったそうです

みなだったそうです

mina datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

皆みたいです

みなみたいです

mina mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

皆みたいな

みなみたいな

mina mitai na

皆みたいに [przymiotnik, czasownik]

みなみたいに [przymiotnik, czasownik]

mina mitai ni [przymiotnik, czasownik]