小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 禁止する | きんしする

Informacje podstawowe

Kanji

きん

Znaczenie znaków kanji

zakaz

Pokaż szczegóły znaku

zatrzymywać, hamować, zatrzymywać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きんしする

kinshi suru


Znaczenie

zakazywać

zabraniać


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁止します

きんしします

kinshi shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁止しません

きんししません

kinshi shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

禁止しました

きんししました

kinshi shimashita

Przeczenie, czas przeszły

禁止しませんでした

きんししませんでした

kinshi shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁止する

きんしする

kinshi suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁止しない

きんししない

kinshi shinai

Twierdzenie, czas przeszły

禁止した

きんしした

kinshi shita

Przeczenie, czas przeszły

禁止しなかった

きんししなかった

kinshi shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

禁止し

きんしし

kinshi shi


Forma mashou

禁止しましょう

きんししましょう

kinshi shimashou


Forma te

禁止して

きんしして

kinshi shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁止できる

きんしできる

kinshi dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁止できない

きんしできない

kinshi dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

禁止できた

きんしできた

kinshi dekita

Przeczenie, czas przeszły

禁止できなかった

きんしできなかった

kinshi dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁止できます

きんしできます

kinshi dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁止できません

きんしできません

kinshi dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

禁止できました

きんしできました

kinshi dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

禁止できませんでした

きんしできませんでした

kinshi dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

禁止できて

きんしできて

kinshi dekite


Forma wolicjonalna

禁止しよう

きんししよう

kinshi shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁止される

きんしされる

kinshi sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁止されない

きんしされない

kinshi sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

禁止された

きんしされた

kinshi sareta

Przeczenie, czas przeszły

禁止されなかった

きんしされなかった

kinshi sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁止されます

きんしされます

kinshi saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁止されません

きんしされません

kinshi saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

禁止されました

きんしされました

kinshi saremashita

Przeczenie, czas przeszły

禁止されませんでした

きんしされませんでした

kinshi saremasen deshita


Forma bierna, forma te

禁止されて

きんしされて

kinshi sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁止させる

きんしさせる

kinshi saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁止させない

きんしさせない

kinshi sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

禁止させた

きんしさせた

kinshi saseta

Przeczenie, czas przeszły

禁止させなかった

きんしさせなかった

kinshi sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁止させます

きんしさせます

kinshi sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁止させません

きんしさせません

kinshi sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

禁止させました

きんしさせました

kinshi sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

禁止させませんでした

きんしさせませんでした

kinshi sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

禁止させて

きんしさせて

kinshi sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁止させられる

きんしさせられる

kinshi saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁止させられない

きんしさせられない

kinshi saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

禁止させられた

きんしさせられた

kinshi saserareta

Przeczenie, czas przeszły

禁止させられなかった

きんしさせられなかった

kinshi saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禁止させられます

きんしさせられます

kinshi saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

禁止させられません

きんしさせられません

kinshi saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

禁止させられました

きんしさせられました

kinshi saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

禁止させられませんでした

きんしさせられませんでした

kinshi saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

禁止させられて

きんしさせられて

kinshi saserarete


Forma ba

Twierdzenie

禁止すれば

きんしすれば

kinshi sureba

Przeczenie

禁止しなければ

きんししなければ

kinshi shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

禁止なさる

きんしなさる

kinshi nasaru

禁止なさいます

きんしなさいます

kinshi nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

禁止致します

きんしいたします

kinshi itashimasu

禁止致す

きんしいたす

kinshi itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

禁止するかもしれない

きんしするかもしれない

kinshi suru ka mo shirenai

禁止するかもしれません

きんしするかもしれません

kinshi suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

禁止してある

きんししてある

kinshi shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 禁止してほしくないです

[osoba に] ... きんししてほしくないです

[osoba ni] ... kinshi shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 禁止しないでほしいです

[osoba に] ... きんししないでほしいです

[osoba ni] ... kinshi shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

禁止したいです

きんししたいです

kinshi shitai desu


Chcieć (III osoba)

禁止したがっている

きんししたがっている

kinshi shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 禁止してほしいです

[osoba に] ... きんししてほしいです

[osoba ni] ... kinshi shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 禁止してくれる

[dający] [は/が] きんししてくれる

[dający] [wa/ga] kinshi shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に禁止してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきんししてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinshi shite ageru


Decydować się na

禁止することにする

きんしすることにする

kinshi suru koto ni suru

禁止しないことにする

きんししないことにする

kinshi shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

禁止しなくてよかった

きんししなくてよかった

kinshi shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

禁止してよかった

きんししてよかった

kinshi shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

禁止しなければよかった

きんししなければよかった

kinshi shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

禁止すればよかった

きんしすればよかった

kinshi sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

禁止するまで, ...

きんしするまで, ...

kinshi suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

禁止しなくださって、ありがとうございました

きんししなくださって、ありがとうございました

kinshi shina kudasatte, arigatou gozaimashita

禁止しなくてくれて、ありがとう

きんししなくてくれて、ありがとう

kinshi shinakute kurete, arigatou

禁止しなくて、ありがとう

きんししなくて、ありがとう

kinshi shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

禁止してくださって、ありがとうございました

きんししてくださって、ありがとうございました

kinshi shite kudasatte, arigatou gozaimashita

禁止してくれて、ありがとう

きんししてくれて、ありがとう

kinshi shite kurete, arigatou

禁止して、ありがとう

きんしして、ありがとう

kinshi shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

禁止するって

きんしするって

kinshi surutte

禁止したって

きんししたって

kinshi shitatte


Forma wyjaśniająca

禁止するんです

きんしするんです

kinshi surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご禁止ください

ごきんしください

gokinshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 禁止しに行く

[miejsce] [に/へ] きんししにいく

[miejsce] [に/へ] kinshi shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 禁止しに来る

[miejsce] [に/へ] きんししにくる

[miejsce] [に/へ] kinshi shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 禁止しに帰る

[miejsce] [に/へ] きんししにかえる

[miejsce] [に/へ] kinshi shi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

禁止すれば, ...

きんしすれば, ...

kinshi sureba, ...

禁止しなければ, ...

きんししなければ, ...

kinshi shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

禁止したら、...

きんししたら、...

kinshi shitara, ...

禁止しなかったら、...

きんししなかったら、...

kinshi shinakattara, ...


Jeszcze nie

まだ禁止していません

まだきんししていません

mada kinshi shite imasen


Kiedy ..., to ...

禁止する時、...

きんしするとき、...

kinshi suru toki, ...

禁止した時、...

きんししたとき、...

kinshi shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

禁止すると, ...

きんしすると, ...

kinshi suru to, ...


Lubić

禁止するのが好き

きんしするのがすき

kinshi suru no ga suki


Mieć doświadczenie

禁止したことがある

きんししたことがある

kinshi shita koto ga aru

禁止したことがあるか

きんししたことがあるか

kinshi shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

禁止するといいですね

きんしするといいですね

kinshi suru to ii desu ne

禁止しないといいですね

きんししないといいですね

kinshi shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

禁止するといいんですが

きんしするといいんですが

kinshi suru to ii n desu ga

禁止するといいんですけど

きんしするといいんですけど

kinshi suru to ii n desu kedo

禁止しないといいんですが

きんししないといいんですが

kinshi shinai to ii n desu ga

禁止しないといいんですけど

きんししないといいんですけど

kinshi shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

禁止するのに, ...

きんしするのに, ...

kinshi suru noni, ...

禁止したのに, ...

きんししたのに, ...

kinshi shita noni, ...


Musieć 1

禁止しなくちゃいけません

きんししなくちゃいけません

kinshi shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

禁止しなければならない

きんししなければならない

kinshi shinakereba naranai

禁止しなければなりません

sければなりません

kinshi shinakereba narimasen

禁止しなくてはならない

きんししなくてはならない

kinshi shinakute wa naranai

禁止しなくてはなりません

きんししなくてはなりません

kinshi shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

禁止しても

きんししても

kinshi shite mo

禁止しなくても

きんししなくても

kinshi shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

禁止しなくてもかまわない

きんししなくてもかまわない

kinshi shinakute mo kamawanai

禁止しなくてもかまいません

きんししなくてもかまいません

kinshi shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

禁止するのがきらい

きんしするのがきらい

kinshi suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

禁止しないで、...

きんししないで、...

kinshi shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

禁止しなくてもいいです

きんししなくてもいいです

kinshi shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 禁止して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんししてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinshi shite morau


Po czynności, robię ...

禁止してから, ...

きんししてから, ...

kinshi shite kara, ...


Podczas

禁止している間に, ...

きんししているあいだに, ...

kinshi shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

禁止している間, ...

きんししているあいだ, ...

kinshi shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

禁止するはずです

きんしするはずです

kinshi suru hazu desu

禁止するはずでした

きんしするはずでした

kinshi suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 禁止させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きんしさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kinshi sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 禁止させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きんしさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kinshi sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 禁止させてください

私に ... きんしさせてください

watashi ni ... kinshi sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

禁止してもいいです

きんししてもいいです

kinshi shite mo ii desu

禁止してもいいですか

きんししてもいいですか

kinshi shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

禁止してもかまわない

きんししてもかまわない

kinshi shite mo kamawanai

禁止してもかまいません

きんししてもかまいません

kinshi shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

禁止するかもしれません

きんしするかもしれません

kinshi suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

禁止するでしょう

きんしするでしょう

kinshi suru deshou


Próbować

禁止してみる

きんししてみる

kinshi shite miru


Prośba

禁止してください

きんししてください

kinshi shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

禁止していただけませんか

きんししていただけませんか

kinshi shite itadakemasen ka

禁止してくれませんか

きんししてくれませんか

kinshi shite kuremasen ka

禁止してくれない

きんししてくれない

kinshi shite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

禁止してごらんなさい

きんししてごらんなさい

kinshi shite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

禁止する前に, ...

きんしするまえに, ...

kinshi suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

禁止しなくて、すみませんでした

きんししなくて、すみませんでした

kinshi shinakute, sumimasen deshita

禁止しなくて、すみません

きんししなくて、すみません

kinshi shinakute, sumimasen

禁止しなくて、ごめん

きんししなくて、ごめん

kinshi shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

禁止して、すみませんでした

きんしして、すみませんでした

kinshi shite, sumimasen deshita

禁止して、すみません

きんしして、すみません

kinshi shite, sumimasen

禁止して、ごめん

きんしして、ごめん

kinshi shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

禁止しておく

きんししておく

kinshi shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 禁止する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きんしする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kinshi suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

禁止する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きんしする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kinshi suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

禁止したほうがいいです

きんししたほうがいいです

kinshi shita hou ga ii desu

禁止しないほうがいいです

きんししないほうがいいです

kinshi shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

禁止したらどうですか

きんししたらどうですか

kinshi shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

禁止してくださる

きんししてくださる

kinshi shite kudasaru


Rozkaz

禁止しなさい

きんししなさい

kinshi shinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

禁止し方

きんししかた

kinshi shikata


Starać się regularnie wykonywać

禁止することにしている

きんしすることにしている

kinshi suru koto ni shite iru

禁止しないことにしている

きんししないことにしている

kinshi shinai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

禁止するそうです

きんしするそうです

kinshi suru sou desu

禁止したそうです

きんししたそうです

kinshi shita sou desu


Trudno coś zrobić

禁止しにくいです

きんししにくいです

kinshi shi nikui desu

禁止しにくかったです

きんししにくかったです

kinshi shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

禁止している

きんししている

kinshi shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

禁止しようと思っている

きんししようとおもっている

kinshi shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

禁止しようと思う

きんししようとおもう

kinshi shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

禁止しながら, ...

きんししながら, ...

kinshi shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

禁止するみたいです

きんしするみたいです

kinshi suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

禁止するみたいな

きんしするみたいな

kinshi suru mitai na

... みたいに禁止する

... みたいにきんしする

... mitai ni kinshi suru

禁止したみたいです

きんししたみたいです

kinshi shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

禁止したみたいな

きんししたみたいな

kinshi shita mitai na

... みたいに禁止した

... みたいにきんしした

... mitai ni kinshi shita


Zakaz 1

禁止してはいけません

きんししてはいけません

kinshi shite wa ikemasen


Zakaz 2

禁止しないでください

きんししないでください

kinshi shinai de kudasai


Zamiar

禁止するつもりです

きんしするつもりです

kinshi suru tsumori desu

禁止しないつもりです

きんししないつもりです

kinshi shinai tsumori desu


Zbyt wiele

禁止しすぎる

きんししすぎる

kinshi shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 禁止させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きんしさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kinshi saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 禁止させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きんしさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kinshi sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

禁止してしまう

きんししてしまう

kinshi shite shimau

禁止しちゃう

きんししちゃう

kinshi shichau

禁止してしまいました

きんししてしまいました

kinshi shite shimaimashita

禁止しちゃいました

きんししちゃいました

kinshi shichaimashita


Łatwo coś zrobić

禁止しやすいです

きんししやすいです

kinshi shi yasui desu

禁止しやすかったです

きんししやすかったです

kinshi shi yasukatta desu