小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 両替 | りょうがえ

Informacje podstawowe

Kanji

両替

Znaczenie znaków kanji

obaj, oboje, dwaj, dwie, dawna jednostka monetarna

Pokaż szczegóły znaku

zmieniać, zamieniać, wymieniać, zajmować czyjeś miejsce, zastępować, być zastępowanym, zmiana, zamiana

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りょうがえ

ryougae


Znaczenie

wymieniać


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Jaki jest dzisiaj kurs wymiany?

Jaki jest dzisiejszy kurs?

今日の両替のレートはいくらですか。

今日の為替レートはいくらですか。


Chciałbym wymienić trochę pieniędzy.

両替したいんですが。


Gdzie można wymienić dolary na funty?

どこでドルをポンドに両替できますか。


Chciałbym wymienić jeny na dolary.

この円の現金を、ドルに両替してください。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両替です

りょうがえです

ryougae desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

両替でわありません

りょうがえでわありません

ryougae dewa arimasen

両替じゃありません

りょうがえじゃありません

ryougae ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

両替でした

りょうがえでした

ryougae deshita

Przeczenie, czas przeszły

両替でわありませんでした

りょうがえでわありませんでした

ryougae dewa arimasen deshita

両替じゃありませんでした

りょうがえじゃありませんでした

ryougae ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両替だ

りょうがえだ

ryougae da

Przeczenie, czas teraźniejszy

両替じゃない

りょうがえじゃない

ryougae ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

両替だった

りょうがえだった

ryougae datta

Przeczenie, czas przeszły

両替じゃなかった

りょうがえじゃなかった

ryougae ja nakatta


Forma te

両替で

りょうがえで

ryougae de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

両替でございます

りょうがえでございます

ryougae de gozaimasu

両替でござる

りょうがえでござる

ryougae de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

両替がほしい

りょうがえがほしい

ryougae ga hoshii


Chcieć (III osoba)

両替をほしがっている

りょうがえをほしがっている

ryougae o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 両替をくれる

[dający] [は/が] りょうがえをくれる

[dający] [wa/ga] ryougae o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に両替をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょうがえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryougae o ageru


Decydować się na

両替にする

りょうがえにする

ryougae ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

両替だって

りょうがえだって

ryougae datte

両替だったって

りょうがえだったって

ryougae dattatte


Forma wyjaśniająca

両替なんです

りょうがえなんです

ryougae nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

両替だったら、...

りょうがえだったら、...

ryougae dattara, ...

両替じゃなかったら、...

りょうがえじゃなかったら、...

ryougae ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

両替の時、...

りょうがえのとき、...

ryougae no toki, ...

両替だった時、...

りょうがえだったとき、...

ryougae datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

両替になると, ...

りょうがえになると, ...

ryougae ni naru to, ...


Lubić

両替が好き

りょうがえがすき

ryougae ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

両替だといいですね

りょうがえだといいですね

ryougae da to ii desu ne

両替じゃないといいですね

りょうがえじゃないといいですね

ryougae ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

両替だといいんですが

りょうがえだといいんですが

ryougae da to ii n desu ga

両替だといいんですけど

りょうがえだといいんですけど

ryougae da to ii n desu kedo

両替じゃないといいんですが

りょうがえじゃないといいんですが

ryougae ja nai to ii n desu ga

両替じゃないといいんですけど

りょうがえじゃないといいんですけど

ryougae ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

両替なのに, ...

りょうがえなのに, ...

ryougae na noni, ...

両替だったのに, ...

りょうがえだったのに, ...

ryougae datta noni, ...


Nawet, jeśli

両替でも

りょうがえでも

ryougae de mo

両替じゃなくても

りょうがえじゃなくても

ryougae ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という両替

[nazwa] というりょうがえ

[nazwa] to iu ryougae


Nie lubić

両替がきらい

りょうがえがきらい

ryougae ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 両替を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうがえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryougae o morau


Podczas

両替の間に, ...

りょうがえのあいだに, ...

ryougae no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

両替の間, ...

りょうがえのあいだ, ...

ryougae no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

両替のような [inny rzeczownik]

りょうがえのような [inny rzeczownik]

ryougae no you na [inny rzeczownik]

両替のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょうがえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryougae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

両替のはずです

りょうがえなのはずです

ryougae no hazu desu

両替のはずでした

りょうがえのはずでした

ryougae no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

両替かもしれません

りょうがえかもしれません

ryougae kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

両替でしょう

りょうがえでしょう

ryougae deshou


Pytania w zdaniach

両替 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょうがえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryougae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

両替になる

りょうがえになる

ryougae ni naru


Słyszałem, że ...

両替だそうです

りょうがえだそうです

ryougae da sou desu

両替だったそうです

りょうがえだったそうです

ryougae datta sou desu


Tworzenie czynności

両替する

りょうがえする

ryougae suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

両替みたいです

りょうがえみたいです

ryougae mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

両替みたいな

りょうがえみたいな

ryougae mitai na

両替みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょうがえみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryougae mitai ni [przymiotnik, czasownik]