小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa モノ作り | モノづくり

Informacje podstawowe

Kanji

づく

Znaczenie znaków kanji

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

モノづくり

mono dukuri


Znaczenie

produkcja przemysłowa

rzemiosło

robienie rzeczy rękoma

tworzenie dekoracji noworocznej

przygotowanie pola

uprawianie roli


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

物作り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ作り, モノつくり, mono tsukuri

alternatywa

もの作り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

物づくり, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

物造り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ造り, モノづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ造り, モノつくり, mono tsukuri

alternatywa

もの造り, ものづくり, mono dukuri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モノ作りです

モノづくりです

mono dukuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モノ作りでわありません

モノづくりでわありません

mono dukuri dewa arimasen

モノ作りじゃありません

モノづくりじゃありません

mono dukuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モノ作りでした

モノづくりでした

mono dukuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

モノ作りでわありませんでした

モノづくりでわありませんでした

mono dukuri dewa arimasen deshita

モノ作りじゃありませんでした

モノづくりじゃありませんでした

mono dukuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モノ作りだ

モノづくりだ

mono dukuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モノ作りじゃない

モノづくりじゃない

mono dukuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モノ作りだった

モノづくりだった

mono dukuri datta

Przeczenie, czas przeszły

モノ作りじゃなかった

モノづくりじゃなかった

mono dukuri ja nakatta


Forma te

モノ作りで

モノづくりで

mono dukuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モノ作りでございます

モノづくりでございます

mono dukuri de gozaimasu

モノ作りでござる

モノづくりでござる

mono dukuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

モノ作りがほしい

モノづくりがほしい

mono dukuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モノ作りをほしがっている

モノづくりをほしがっている

mono dukuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モノ作りをくれる

[dający] [は/が] モノづくりをくれる

[dający] [wa/ga] mono dukuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にモノ作りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にモノづくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mono dukuri o ageru


Decydować się na

モノ作りにする

モノづくりにする

mono dukuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モノ作りだって

モノづくりだって

mono dukuri datte

モノ作りだったって

モノづくりだったって

mono dukuri dattatte


Forma wyjaśniająca

モノ作りなんです

モノづくりなんです

mono dukuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モノ作りだったら、...

モノづくりだったら、...

mono dukuri dattara, ...

モノ作りじゃなかったら、...

モノづくりじゃなかったら、...

mono dukuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

モノ作りの時、...

モノづくりのとき、...

mono dukuri no toki, ...

モノ作りだった時、...

モノづくりだったとき、...

mono dukuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モノ作りになると, ...

モノづくりになると, ...

mono dukuri ni naru to, ...


Lubić

モノ作りが好き

モノづくりがすき

mono dukuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モノ作りだといいですね

モノづくりだといいですね

mono dukuri da to ii desu ne

モノ作りじゃないといいですね

モノづくりじゃないといいですね

mono dukuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モノ作りだといいんですが

モノづくりだといいんですが

mono dukuri da to ii n desu ga

モノ作りだといいんですけど

モノづくりだといいんですけど

mono dukuri da to ii n desu kedo

モノ作りじゃないといいんですが

モノづくりじゃないといいんですが

mono dukuri ja nai to ii n desu ga

モノ作りじゃないといいんですけど

モノづくりじゃないといいんですけど

mono dukuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モノ作りなのに, ...

モノづくりなのに, ...

mono dukuri na noni, ...

モノ作りだったのに, ...

モノづくりだったのに, ...

mono dukuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

モノ作りでも

モノづくりでも

mono dukuri de mo

モノ作りじゃなくても

モノづくりじゃなくても

mono dukuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモノ作り

[nazwa] というモノづくり

[nazwa] to iu mono dukuri


Nie lubić

モノ作りがきらい

モノづくりがきらい

mono dukuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モノ作りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モノづくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mono dukuri o morau


Podobny do ..., jak ...

モノ作りのような [inny rzeczownik]

モノづくりのような [inny rzeczownik]

mono dukuri no you na [inny rzeczownik]

モノ作りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

モノづくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mono dukuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モノ作りのはずです

モノづくりなのはずです

mono dukuri no hazu desu

モノ作りのはずでした

モノづくりのはずでした

mono dukuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モノ作りかもしれません

モノづくりかもしれません

mono dukuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モノ作りでしょう

モノづくりでしょう

mono dukuri deshou


Pytania w zdaniach

モノ作り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

モノづくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mono dukuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

モノ作りだそうです

モノづくりだそうです

mono dukuri da sou desu

モノ作りだったそうです

モノづくりだったそうです

mono dukuri datta sou desu


Stawać się

モノ作りになる

モノづくりになる

mono dukuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モノ作りみたいです

モノづくりみたいです

mono dukuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モノ作りみたいな

モノづくりみたいな

mono dukuri mitai na

モノ作りみたいに [przymiotnik, czasownik]

モノづくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mono dukuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]