小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa モノ作り | モノつくり

Informacje podstawowe

Kanji

つく

Znaczenie znaków kanji

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

モノつくり

mono tsukuri


Znaczenie

produkcja przemysłowa

rzemiosło

robienie rzeczy rękoma

tworzenie dekoracji noworocznej

przygotowanie pola

uprawianie roli


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

物作り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ作り, モノづくり, mono dukuri

alternatywa

もの作り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

物づくり, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

物造り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ造り, モノづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ造り, モノつくり, mono tsukuri

alternatywa

もの造り, ものづくり, mono dukuri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モノ作りです

モノつくりです

mono tsukuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モノ作りでわありません

モノつくりでわありません

mono tsukuri dewa arimasen

モノ作りじゃありません

モノつくりじゃありません

mono tsukuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モノ作りでした

モノつくりでした

mono tsukuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

モノ作りでわありませんでした

モノつくりでわありませんでした

mono tsukuri dewa arimasen deshita

モノ作りじゃありませんでした

モノつくりじゃありませんでした

mono tsukuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モノ作りだ

モノつくりだ

mono tsukuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モノ作りじゃない

モノつくりじゃない

mono tsukuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モノ作りだった

モノつくりだった

mono tsukuri datta

Przeczenie, czas przeszły

モノ作りじゃなかった

モノつくりじゃなかった

mono tsukuri ja nakatta


Forma te

モノ作りで

モノつくりで

mono tsukuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モノ作りでございます

モノつくりでございます

mono tsukuri de gozaimasu

モノ作りでござる

モノつくりでござる

mono tsukuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

モノ作りがほしい

モノつくりがほしい

mono tsukuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モノ作りをほしがっている

モノつくりをほしがっている

mono tsukuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モノ作りをくれる

[dający] [は/が] モノつくりをくれる

[dający] [wa/ga] mono tsukuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にモノ作りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にモノつくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mono tsukuri o ageru


Decydować się na

モノ作りにする

モノつくりにする

mono tsukuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モノ作りだって

モノつくりだって

mono tsukuri datte

モノ作りだったって

モノつくりだったって

mono tsukuri dattatte


Forma wyjaśniająca

モノ作りなんです

モノつくりなんです

mono tsukuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モノ作りだったら、...

モノつくりだったら、...

mono tsukuri dattara, ...

モノ作りじゃなかったら、...

モノつくりじゃなかったら、...

mono tsukuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

モノ作りの時、...

モノつくりのとき、...

mono tsukuri no toki, ...

モノ作りだった時、...

モノつくりだったとき、...

mono tsukuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モノ作りになると, ...

モノつくりになると, ...

mono tsukuri ni naru to, ...


Lubić

モノ作りが好き

モノつくりがすき

mono tsukuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モノ作りだといいですね

モノつくりだといいですね

mono tsukuri da to ii desu ne

モノ作りじゃないといいですね

モノつくりじゃないといいですね

mono tsukuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モノ作りだといいんですが

モノつくりだといいんですが

mono tsukuri da to ii n desu ga

モノ作りだといいんですけど

モノつくりだといいんですけど

mono tsukuri da to ii n desu kedo

モノ作りじゃないといいんですが

モノつくりじゃないといいんですが

mono tsukuri ja nai to ii n desu ga

モノ作りじゃないといいんですけど

モノつくりじゃないといいんですけど

mono tsukuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モノ作りなのに, ...

モノつくりなのに, ...

mono tsukuri na noni, ...

モノ作りだったのに, ...

モノつくりだったのに, ...

mono tsukuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

モノ作りでも

モノつくりでも

mono tsukuri de mo

モノ作りじゃなくても

モノつくりじゃなくても

mono tsukuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモノ作り

[nazwa] というモノつくり

[nazwa] to iu mono tsukuri


Nie lubić

モノ作りがきらい

モノつくりがきらい

mono tsukuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モノ作りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モノつくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mono tsukuri o morau


Podobny do ..., jak ...

モノ作りのような [inny rzeczownik]

モノつくりのような [inny rzeczownik]

mono tsukuri no you na [inny rzeczownik]

モノ作りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

モノつくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mono tsukuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モノ作りのはずです

モノつくりなのはずです

mono tsukuri no hazu desu

モノ作りのはずでした

モノつくりのはずでした

mono tsukuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モノ作りかもしれません

モノつくりかもしれません

mono tsukuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モノ作りでしょう

モノつくりでしょう

mono tsukuri deshou


Pytania w zdaniach

モノ作り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

モノつくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mono tsukuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

モノ作りだそうです

モノつくりだそうです

mono tsukuri da sou desu

モノ作りだったそうです

モノつくりだったそうです

mono tsukuri datta sou desu


Stawać się

モノ作りになる

モノつくりになる

mono tsukuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モノ作りみたいです

モノつくりみたいです

mono tsukuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モノ作りみたいな

モノつくりみたいな

mono tsukuri mitai na

モノ作りみたいに [przymiotnik, czasownik]

モノつくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mono tsukuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]