小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa もの作り | ものづくり

Informacje podstawowe

Kanji

づく

Znaczenie znaków kanji

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ものづくり

mono dukuri


Znaczenie

produkcja przemysłowa

rzemiosło

robienie rzeczy rękoma

tworzenie dekoracji noworocznej

przygotowanie pola

uprawianie roli


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

物作り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ作り, モノづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ作り, モノつくり, mono tsukuri

alternatywa

物づくり, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

物造り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ造り, モノづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ造り, モノつくり, mono tsukuri

alternatywa

もの造り, ものづくり, mono dukuri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もの作りです

ものづくりです

mono dukuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もの作りでわありません

ものづくりでわありません

mono dukuri dewa arimasen

もの作りじゃありません

ものづくりじゃありません

mono dukuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

もの作りでした

ものづくりでした

mono dukuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

もの作りでわありませんでした

ものづくりでわありませんでした

mono dukuri dewa arimasen deshita

もの作りじゃありませんでした

ものづくりじゃありませんでした

mono dukuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もの作りだ

ものづくりだ

mono dukuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

もの作りじゃない

ものづくりじゃない

mono dukuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

もの作りだった

ものづくりだった

mono dukuri datta

Przeczenie, czas przeszły

もの作りじゃなかった

ものづくりじゃなかった

mono dukuri ja nakatta


Forma te

もの作りで

ものづくりで

mono dukuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

もの作りでございます

ものづくりでございます

mono dukuri de gozaimasu

もの作りでござる

ものづくりでござる

mono dukuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

もの作りがほしい

ものづくりがほしい

mono dukuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

もの作りをほしがっている

ものづくりをほしがっている

mono dukuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] もの作りをくれる

[dający] [は/が] ものづくりをくれる

[dający] [wa/ga] mono dukuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にもの作りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にものづくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mono dukuri o ageru


Decydować się na

もの作りにする

ものづくりにする

mono dukuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

もの作りだって

ものづくりだって

mono dukuri datte

もの作りだったって

ものづくりだったって

mono dukuri dattatte


Forma wyjaśniająca

もの作りなんです

ものづくりなんです

mono dukuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

もの作りだったら、...

ものづくりだったら、...

mono dukuri dattara, ...

もの作りじゃなかったら、...

ものづくりじゃなかったら、...

mono dukuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

もの作りの時、...

ものづくりのとき、...

mono dukuri no toki, ...

もの作りだった時、...

ものづくりだったとき、...

mono dukuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

もの作りになると, ...

ものづくりになると, ...

mono dukuri ni naru to, ...


Lubić

もの作りが好き

ものづくりがすき

mono dukuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

もの作りだといいですね

ものづくりだといいですね

mono dukuri da to ii desu ne

もの作りじゃないといいですね

ものづくりじゃないといいですね

mono dukuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

もの作りだといいんですが

ものづくりだといいんですが

mono dukuri da to ii n desu ga

もの作りだといいんですけど

ものづくりだといいんですけど

mono dukuri da to ii n desu kedo

もの作りじゃないといいんですが

ものづくりじゃないといいんですが

mono dukuri ja nai to ii n desu ga

もの作りじゃないといいんですけど

ものづくりじゃないといいんですけど

mono dukuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

もの作りなのに, ...

ものづくりなのに, ...

mono dukuri na noni, ...

もの作りだったのに, ...

ものづくりだったのに, ...

mono dukuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

もの作りでも

ものづくりでも

mono dukuri de mo

もの作りじゃなくても

ものづくりじゃなくても

mono dukuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というもの作り

[nazwa] というものづくり

[nazwa] to iu mono dukuri


Nie lubić

もの作りがきらい

ものづくりがきらい

mono dukuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もの作りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ものづくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mono dukuri o morau


Podobny do ..., jak ...

もの作りのような [inny rzeczownik]

ものづくりのような [inny rzeczownik]

mono dukuri no you na [inny rzeczownik]

もの作りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ものづくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mono dukuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

もの作りのはずです

ものづくりなのはずです

mono dukuri no hazu desu

もの作りのはずでした

ものづくりのはずでした

mono dukuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

もの作りかもしれません

ものづくりかもしれません

mono dukuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

もの作りでしょう

ものづくりでしょう

mono dukuri deshou


Pytania w zdaniach

もの作り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ものづくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mono dukuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

もの作りだそうです

ものづくりだそうです

mono dukuri da sou desu

もの作りだったそうです

ものづくりだったそうです

mono dukuri datta sou desu


Stawać się

もの作りになる

ものづくりになる

mono dukuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

もの作りみたいです

ものづくりみたいです

mono dukuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

もの作りみたいな

ものづくりみたいな

mono dukuri mitai na

もの作りみたいに [przymiotnik, czasownik]

ものづくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mono dukuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]