小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無駄 | むだ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pusty, żaden, nic, nie ma, nicość

Pokaż szczegóły znaku

nieważny, drobny, ładunek konia, ładować na konia, obuwie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むだ

muda


Znaczenie

bezużyteczny

daremny

bezowocny

bez efektów

marnotrawny

stracony


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

徒, むだ, muda

Przykładowe zdania

Na próżno próbowałem ją przekonywać.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。


Zmarnowano mnóstwo czasu.

多くの時間が浪費された。

多くの時間が無駄になった。

多くの時間が無駄に使われた。


Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.

急いては事を仕損じる。

急がば回れ。

急ぐと無駄が出来る。

慌てることは無駄を作る。


Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.

こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。

すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。

覆水盆に返らず。

過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。

過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。


Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.

こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。

すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。

覆水盆に返らず。

過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。


Nie ma sensu mówić mi wszystkiego.

私に何を言っても無駄です。


Na próżno próbowałem wytłumaczyć powód.

私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。


Wzywanie pomocy nie ma sensu. Nikt cię nie usłyszy.

助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。


Nie powstrzymuj mnie, to nic nie da.

引き止めても無駄だ。


Nie ma sensu z nim rozmawiać, on nigdy nie słucha.

彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無駄です

むだです

muda desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無駄でわありません

むだでわありません

muda dewa arimasen

無駄じゃありません

むだじゃありません

muda ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無駄でした

むだでした

muda deshita

Przeczenie, czas przeszły

無駄でわありませんでした

むだでわありませんでした

muda dewa arimasen deshita

無駄じゃありませんでした

むだじゃありませんでした

muda ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無駄だ

むだだ

muda da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無駄じゃない

むだじゃない

muda ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無駄だった

むだだった

muda datta

Przeczenie, czas przeszły

無駄じゃなかった

むだじゃなかった

muda ja nakatta


Forma te

無駄で

むだで

muda de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無駄でございます

むだでございます

muda de gozaimasu

無駄でござる

むだでござる

muda de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

無駄がほしい

むだがほしい

muda ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無駄をほしがっている

むだをほしがっている

muda o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無駄をくれる

[dający] [は/が] むだをくれる

[dający] [wa/ga] muda o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無駄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muda o ageru


Decydować się na

無駄にする

むだにする

muda ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無駄だって

むだだって

muda datte

無駄だったって

むだだったって

muda dattatte


Forma wyjaśniająca

無駄なんです

むだなんです

muda nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無駄だったら、...

むだだったら、...

muda dattara, ...

無駄じゃなかったら、...

むだじゃなかったら、...

muda ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

無駄の時、...

むだのとき、...

muda no toki, ...

無駄だった時、...

むだだったとき、...

muda datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無駄になると, ...

むだになると, ...

muda ni naru to, ...


Lubić

無駄が好き

むだがすき

muda ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無駄だといいですね

むだだといいですね

muda da to ii desu ne

無駄じゃないといいですね

むだじゃないといいですね

muda ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無駄だといいんですが

むだだといいんですが

muda da to ii n desu ga

無駄だといいんですけど

むだだといいんですけど

muda da to ii n desu kedo

無駄じゃないといいんですが

むだじゃないといいんですが

muda ja nai to ii n desu ga

無駄じゃないといいんですけど

むだじゃないといいんですけど

muda ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無駄なのに, ...

むだなのに, ...

muda na noni, ...

無駄だったのに, ...

むだだったのに, ...

muda datta noni, ...


Nawet, jeśli

無駄でも

むだでも

muda de mo

無駄じゃなくても

むだじゃなくても

muda ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無駄

[nazwa] というむだ

[nazwa] to iu muda


Nie lubić

無駄がきらい

むだがきらい

muda ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無駄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muda o morau


Podobny do ..., jak ...

無駄のような [inny rzeczownik]

むだのような [inny rzeczownik]

muda no you na [inny rzeczownik]

無駄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muda no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無駄のはずです

むだなのはずです

muda no hazu desu

無駄のはずでした

むだのはずでした

muda no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無駄かもしれません

むだかもしれません

muda kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無駄でしょう

むだでしょう

muda deshou


Pytania w zdaniach

無駄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muda ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

無駄だそうです

むだだそうです

muda da sou desu

無駄だったそうです

むだだったそうです

muda datta sou desu


Stawać się

無駄になる

むだになる

muda ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無駄みたいです

むだみたいです

muda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無駄みたいな

むだみたいな

muda mitai na

無駄みたいに [przymiotnik, czasownik]

むだみたいに [przymiotnik, czasownik]

muda mitai ni [przymiotnik, czasownik]