小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無礼 | ぶれい

Informacje podstawowe

Kanji

れい

Znaczenie znaków kanji

pusty, żaden, nic, nie ma, nicość

Pokaż szczegóły znaku

ukłon, salutowanie, ceremonia, podziękowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶれい

burei


Znaczenie

nieuprzejmy

niegrzeczny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

失礼, しつれい, shitsurei

słowo powiązanie

失礼, しつらい, shitsurai

słowo powiązanie

失礼, しちらい, shichirai

Przykładowe zdania

Jego sposób mówienia jest bezpośredni do tego stopnia, że aż niegrzeczny.

彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無礼です

ぶれいです

burei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無礼でわありません

ぶれいでわありません

burei dewa arimasen

無礼じゃありません

ぶれいじゃありません

burei ja arimasen

無礼じゃないです

ぶれいじゃないです

burei ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

無礼でした

ぶれいでした

burei deshita

Przeczenie, czas przeszły

無礼でわありませんでした

ぶれいでわありませんでした

burei dewa arimasen deshita

無礼じゃありませんでした

ぶれいじゃありませんでした

burei ja arimasen deshita

無礼じゃなかったです

ぶれいじゃなかったです

burei ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無礼だ

ぶれいだ

burei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無礼じゃない

ぶれいじゃない

burei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無礼だった

ぶれいだった

burei datta

Przeczenie, czas przeszły

無礼じゃなかった

ぶれいじゃなかった

burei ja nakatta


Forma te

無礼で

ぶれいで

burei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無礼でございます

ぶれいでございます

burei de gozaimasu

無礼でござる

ぶれいでござる

burei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無礼だって

ぶれいだって

burei datte

無礼だったって

ぶれいだったって

burei dattatte


Forma wyjaśniająca

無礼なんです

ぶれいなんです

burei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無礼だったら、...

ぶれいだったら、...

burei dattara, ...

無礼じゃなかったら、...

ぶれいじゃなかったら、...

burei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

無礼な時、...

ぶれいなとき、...

burei na toki, ...

無礼だった時、...

ぶれいだったとき、...

burei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無礼になると, ...

ぶれいになると, ...

burei ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無礼だといいですね

ぶれいだといいですね

burei da to ii desu ne

無礼じゃないといいですね

ぶれいじゃないといいですね

burei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無礼だといいんですが

ぶれいだといいんですが

burei da to ii n desu ga

無礼だといいんですけど

ぶれいだといいんですけど

burei da to ii n desu kedo

無礼じゃないといいんですが

ぶれいじゃないといいんですが

burei ja nai to ii n desu ga

無礼じゃないといいんですけど

ぶれいじゃないといいんですけど

burei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無礼なのに, ...

ぶれいなのに, ...

burei na noni, ...

無礼だったのに, ...

ぶれいだったのに, ...

burei datta noni, ...


Nawet, jeśli

無礼でも

ぶれいでも

burei de mo

無礼じゃなくても

ぶれいじゃなくても

burei ja nakute mo


Nie trzeba

無礼じゃなくてもいいです

ぶれいじゃなくてもいいです

burei ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように無礼

[rzeczownik] のようにぶれい

[rzeczownik] no you ni burei


Powinno być / Miało być

無礼なはずです

ぶれいなはずです

burei na hazu desu

無礼なはずでした

ぶれいなはずでした

burei na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無礼かもしれません

ぶれいかもしれません

burei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無礼でしょう

ぶれいでしょう

burei deshou


Pytania w zdaniach

無礼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶれい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

burei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Sprawiać, że coś jest ...

無礼にする

ぶれいにする

burei ni suru


Stawać się

無礼になる

ぶれいになる

burei ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も無礼

もっともぶれい

mottomo burei

一番無礼

いちばんぶれい

ichiban burei


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと無礼

もっとぶれい

motto burei


Słyszałem, że ...

無礼だそうです

ぶれいだそうです

burei da sou desu

無礼だったそうです

ぶれいだったそうです

burei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

無礼みたいです

ぶれいみたいです

burei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無礼みたいな

ぶれいみたいな

burei mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

無礼そうです

ぶれいそうです

burei sou desu

無礼じゃなさそうです

ぶれいじゃなさそうです

burei ja na sasou desu


Zbyt wiele

無礼すぎる

ぶれいすぎる

burei sugiru