Szczegóły słowa 日射し | ひざし
Informacje podstawowe
Kanji
ひ | ざ | し | ||
日 | 射 | し |
|
Znaczenie znaków kanji
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
射 |
strzał, strzelanie, świecenie do, do, w kierunku, łucznictwo |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひざし |
hizashi |
Znaczenie
światło słoneczne |
promienie słońca |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日射しです |
ひざしです |
hizashi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日射しではありません |
ひざしではありません |
hizashi dewa arimasen |
|
日射しじゃありません |
ひざしじゃありません |
hizashi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
日射しでした |
ひざしでした |
hizashi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
日射しではありませんでした |
ひざしではありませんでした |
hizashi dewa arimasen deshita |
|
日射しじゃありませんでした |
ひざしじゃありませんでした |
hizashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日射しだ |
ひざしだ |
hizashi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日射しじゃない |
ひざしじゃない |
hizashi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
日射しだった |
ひざしだった |
hizashi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
日射しじゃなかった |
ひざしじゃなかった |
hizashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
日射しで |
ひざしで |
hizashi de |
|
Przeczenie
日射しじゃなくて |
ひざしじゃなくて |
hizashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
日射しでございます |
ひざしでございます |
hizashi de gozaimasu |
|
日射しでござる |
ひざしでござる |
hizashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
日射しがほしい |
ひざしがほしい |
hizashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
日射しをほしがっている |
ひざしをほしがっている |
hizashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 日射しをくれる |
[dający] [は/が] ひざしをくれる |
[dający] [wa/ga] hizashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に日射しをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひざしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hizashi o ageru |
Decydować się na
日射しにする |
ひざしにする |
hizashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
日射しだって |
ひざしだって |
hizashi datte |
|
日射しだったって |
ひざしだったって |
hizashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
日射しなんです |
ひざしなんです |
hizashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
日射しだったら、... |
ひざしだったら、... |
hizashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
日射しじゃなかったら、... |
ひざしじゃなかったら、... |
hizashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
日射しの時、... |
ひざしのとき、... |
hizashi no toki, ... |
|
日射しだった時、... |
ひざしだったとき、... |
hizashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
日射しになると, ... |
ひざしになると, ... |
hizashi ni naru to, ... |
Lubić
日射しが好き |
ひざしがすき |
hizashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
日射しだといいですね |
ひざしだといいですね |
hizashi da to ii desu ne |
|
日射しじゃないといいですね |
ひざしじゃないといいですね |
hizashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
日射しだといいんですが |
ひざしだといいんですが |
hizashi da to ii n desu ga |
|
日射しだといいんですけど |
ひざしだといいんですけど |
hizashi da to ii n desu kedo |
|
日射しじゃないといいんですが |
ひざしじゃないといいんですが |
hizashi ja nai to ii n desu ga |
|
日射しじゃないといいんですけど |
ひざしじゃないといいんですけど |
hizashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
日射しなのに, ... |
ひざしなのに, ... |
hizashi na noni, ... |
|
日射しだったのに, ... |
ひざしだったのに, ... |
hizashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
日射しでも |
ひざしでも |
hizashi de mo |
Nawet, jeśli nie
日射しじゃなくても |
ひざしじゃなくても |
hizashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という日射し |
[nazwa] というひざし |
[nazwa] to iu hizashi |
Nie lubić
日射しがきらい |
ひざしがきらい |
hizashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日射しを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひざしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hizashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
日射しのような [inny rzeczownik] |
ひざしのような [inny rzeczownik] |
hizashi no you na [inny rzeczownik] |
|
日射しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひざしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hizashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
日射しのはずです |
ひざしなのはずです |
hizashi no hazu desu |
|
日射しのはずでした |
ひざしのはずでした |
hizashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
日射しかもしれません |
ひざしかもしれません |
hizashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
日射しでしょう |
ひざしでしょう |
hizashi deshou |
Pytania w zdaniach
日射し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひざし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hizashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
日射しであれ |
ひざしであれ |
hizashi de are |
Stawać się
日射しになる |
ひざしになる |
hizashi ni naru |
Słyszałem, że ...
日射しだそうです |
ひざしだそうです |
hizashi da sou desu |
|
日射しだったそうです |
ひざしだったそうです |
hizashi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
日射しみたいです |
ひざしみたいです |
hizashi mitai desu |
|
日射しみたいな |
ひざしみたいな |
hizashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
日射しみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひざしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hizashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
日射しであるな |
ひざしであるな |
hizashi de aru na |