小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 名答 | めいとう

Informacje podstawowe

Kanji

めい とう

Znaczenie znaków kanji

imię, wyjątkowy, wyróżniający się, mądry, sława, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

odpowiedź, odpowiadać, reagować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めいとう

meitou


Znaczenie

poprawna odpowiedź


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

名答です

めいとうです

meitou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

名答でわありません

めいとうでわありません

meitou dewa arimasen

名答じゃありません

めいとうじゃありません

meitou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

名答でした

めいとうでした

meitou deshita

Przeczenie, czas przeszły

名答でわありませんでした

めいとうでわありませんでした

meitou dewa arimasen deshita

名答じゃありませんでした

めいとうじゃありませんでした

meitou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

名答だ

めいとうだ

meitou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

名答じゃない

めいとうじゃない

meitou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

名答だった

めいとうだった

meitou datta

Przeczenie, czas przeszły

名答じゃなかった

めいとうじゃなかった

meitou ja nakatta


Forma te

名答で

めいとうで

meitou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

名答でございます

めいとうでございます

meitou de gozaimasu

名答でござる

めいとうでござる

meitou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

名答がほしい

めいとうがほしい

meitou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

名答をほしがっている

めいとうをほしがっている

meitou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 名答をくれる

[dający] [は/が] めいとうをくれる

[dający] [wa/ga] meitou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に名答をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめいとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meitou o ageru


Decydować się na

名答にする

めいとうにする

meitou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

名答だって

めいとうだって

meitou datte

名答だったって

めいとうだったって

meitou dattatte


Forma wyjaśniająca

名答なんです

めいとうなんです

meitou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

名答だったら、...

めいとうだったら、...

meitou dattara, ...

名答じゃなかったら、...

めいとうじゃなかったら、...

meitou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

名答の時、...

めいとうのとき、...

meitou no toki, ...

名答だった時、...

めいとうだったとき、...

meitou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

名答になると, ...

めいとうになると, ...

meitou ni naru to, ...


Lubić

名答が好き

めいとうがすき

meitou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

名答だといいですね

めいとうだといいですね

meitou da to ii desu ne

名答じゃないといいですね

めいとうじゃないといいですね

meitou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

名答だといいんですが

めいとうだといいんですが

meitou da to ii n desu ga

名答だといいんですけど

めいとうだといいんですけど

meitou da to ii n desu kedo

名答じゃないといいんですが

めいとうじゃないといいんですが

meitou ja nai to ii n desu ga

名答じゃないといいんですけど

めいとうじゃないといいんですけど

meitou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

名答なのに, ...

めいとうなのに, ...

meitou na noni, ...

名答だったのに, ...

めいとうだったのに, ...

meitou datta noni, ...


Nawet, jeśli

名答でも

めいとうでも

meitou de mo

名答じゃなくても

めいとうじゃなくても

meitou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という名答

[nazwa] というめいとう

[nazwa] to iu meitou


Nie lubić

名答がきらい

めいとうがきらい

meitou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 名答を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めいとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meitou o morau


Podobny do ..., jak ...

名答のような [inny rzeczownik]

めいとうのような [inny rzeczownik]

meitou no you na [inny rzeczownik]

名答のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めいとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meitou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

名答のはずです

めいとうなのはずです

meitou no hazu desu

名答のはずでした

めいとうのはずでした

meitou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

名答かもしれません

めいとうかもしれません

meitou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

名答でしょう

めいとうでしょう

meitou deshou


Pytania w zdaniach

名答 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めいとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meitou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

名答だそうです

めいとうだそうです

meitou da sou desu

名答だったそうです

めいとうだったそうです

meitou datta sou desu


Stawać się

名答になる

めいとうになる

meitou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

名答みたいです

めいとうみたいです

meitou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

名答みたいな

めいとうみたいな

meitou mitai na

名答みたいに [przymiotnik, czasownik]

めいとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

meitou mitai ni [przymiotnik, czasownik]