小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | いずみ

Informacje podstawowe

Kanji

いずみ

Znaczenie znaków kanji

źródło, strumyk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いずみ

izumi


Znaczenie

źródło

strumyk


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泉です

いずみです

izumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泉でわありません

いずみでわありません

izumi dewa arimasen

泉じゃありません

いずみじゃありません

izumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

泉でした

いずみでした

izumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

泉でわありませんでした

いずみでわありませんでした

izumi dewa arimasen deshita

泉じゃありませんでした

いずみじゃありませんでした

izumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泉だ

いずみだ

izumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

泉じゃない

いずみじゃない

izumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

泉だった

いずみだった

izumi datta

Przeczenie, czas przeszły

泉じゃなかった

いずみじゃなかった

izumi ja nakatta


Forma te

泉で

いずみで

izumi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

泉でございます

いずみでございます

izumi de gozaimasu

泉でござる

いずみでござる

izumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

泉がほしい

いずみがほしい

izumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

泉をほしがっている

いずみをほしがっている

izumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 泉をくれる

[dający] [は/が] いずみをくれる

[dający] [wa/ga] izumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に泉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいずみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni izumi o ageru


Decydować się na

泉にする

いずみにする

izumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

泉だって

いずみだって

izumi datte

泉だったって

いずみだったって

izumi dattatte


Forma wyjaśniająca

泉なんです

いずみなんです

izumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

泉だったら、...

いずみだったら、...

izumi dattara, ...

泉じゃなかったら、...

いずみじゃなかったら、...

izumi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

泉の時、...

いずみのとき、...

izumi no toki, ...

泉だった時、...

いずみだったとき、...

izumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

泉になると, ...

いずみになると, ...

izumi ni naru to, ...


Lubić

泉が好き

いずみがすき

izumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

泉だといいですね

いずみだといいですね

izumi da to ii desu ne

泉じゃないといいですね

いずみじゃないといいですね

izumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

泉だといいんですが

いずみだといいんですが

izumi da to ii n desu ga

泉だといいんですけど

いずみだといいんですけど

izumi da to ii n desu kedo

泉じゃないといいんですが

いずみじゃないといいんですが

izumi ja nai to ii n desu ga

泉じゃないといいんですけど

いずみじゃないといいんですけど

izumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

泉なのに, ...

いずみなのに, ...

izumi na noni, ...

泉だったのに, ...

いずみだったのに, ...

izumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

泉でも

いずみでも

izumi de mo

泉じゃなくても

いずみじゃなくても

izumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という泉

[nazwa] といういずみ

[nazwa] to iu izumi


Nie lubić

泉がきらい

いずみがきらい

izumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 泉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いずみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] izumi o morau


Podobny do ..., jak ...

泉のような [inny rzeczownik]

いずみのような [inny rzeczownik]

izumi no you na [inny rzeczownik]

泉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いずみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

izumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

泉のはずです

いずみなのはずです

izumi no hazu desu

泉のはずでした

いずみのはずでした

izumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

泉かもしれません

いずみかもしれません

izumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

泉でしょう

いずみでしょう

izumi deshou


Pytania w zdaniach

泉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いずみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

izumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

泉になる

いずみになる

izumi ni naru


Słyszałem, że ...

泉だそうです

いずみだそうです

izumi da sou desu

泉だったそうです

いずみだったそうです

izumi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

泉みたいです

いずみみたいです

izumi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

泉みたいな

いずみみたいな

izumi mitai na

泉みたいに [przymiotnik, czasownik]

いずみみたいに [przymiotnik, czasownik]

izumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]