Szczegóły słowa 鉄 | てつ
Informacje podstawowe
Kanji
てつ | ||
鉄 |
|
Znaczenie znaków kanji
鉄 |
żelazo |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
てつ |
tetsu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
żelazo |
pierwiastek chemiczny o liczbie atomowej 26, metal z VIII grupy pobocznej układu okresowego, należący do grupy metali przejściowych, Fe |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
stal |
|
3
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
żelazna |
np. wola, dyscyplina, pani i etc |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik, używany jako przedrostek |
kolej |
skrót |
|
5
rzeczownik, używany jako przyrostek |
miłośnik kolei |
potocznie |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Żelazo jest twarde. |
鉄は硬い。 |
Ten wazon jest z żelaza. |
この花瓶は鉄で出来ている。 |
Złoto jest cięższe od żelaza. |
金は鉄より重い。 |
Kuj żelazo póki gorące. |
鉄は熱いうちに打て。 |
Nad kontynentem zawisła żelazna kurtyna. |
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。 |
Żelazo jest najbardziej użytecznym metalem. |
鉄は最も有用な金属です。 |
Żelazo dobrze przewodzi ciepło. |
鉄は熱をよく伝える。 |
Żelazo i tlen są pierwiastkami. |
鉄や酸素は元素である。 |
Wyważył łomem zamknięte drzwi. |
彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。 |
Drewno pływa, a żelazo tonie. |
木は浮くが鉄は沈む。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鉄です |
てつです |
tetsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鉄ではありません |
てつではありません |
tetsu dewa arimasen |
|
鉄じゃありません |
てつじゃありません |
tetsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
鉄でした |
てつでした |
tetsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
鉄ではありませんでした |
てつではありませんでした |
tetsu dewa arimasen deshita |
|
鉄じゃありませんでした |
てつじゃありませんでした |
tetsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鉄だ |
てつだ |
tetsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鉄じゃない |
てつじゃない |
tetsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
鉄だった |
てつだった |
tetsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
鉄じゃなかった |
てつじゃなかった |
tetsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鉄で |
てつで |
tetsu de |
|
Przeczenie
鉄じゃなくて |
てつじゃなくて |
tetsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鉄でございます |
てつでございます |
tetsu de gozaimasu |
|
鉄でござる |
てつでござる |
tetsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
鉄がほしい |
てつがほしい |
tetsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鉄をほしがっている |
てつをほしがっている |
tetsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鉄をくれる |
[dający] [は/が] てつをくれる |
[dający] [wa/ga] tetsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鉄をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tetsu o ageru |
Decydować się na
鉄にする |
てつにする |
tetsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鉄だって |
てつだって |
tetsu datte |
|
鉄だったって |
てつだったって |
tetsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
鉄なんです |
てつなんです |
tetsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鉄だったら、... |
てつだったら、... |
tetsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
鉄じゃなかったら、... |
てつじゃなかったら、... |
tetsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鉄の時、... |
てつのとき、... |
tetsu no toki, ... |
|
鉄だった時、... |
てつだったとき、... |
tetsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鉄になると, ... |
てつになると, ... |
tetsu ni naru to, ... |
Lubić
鉄が好き |
てつがすき |
tetsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鉄だといいですね |
てつだといいですね |
tetsu da to ii desu ne |
|
鉄じゃないといいですね |
てつじゃないといいですね |
tetsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鉄だといいんですが |
てつだといいんですが |
tetsu da to ii n desu ga |
|
鉄だといいんですけど |
てつだといいんですけど |
tetsu da to ii n desu kedo |
|
鉄じゃないといいんですが |
てつじゃないといいんですが |
tetsu ja nai to ii n desu ga |
|
鉄じゃないといいんですけど |
てつじゃないといいんですけど |
tetsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鉄なのに, ... |
てつなのに, ... |
tetsu na noni, ... |
|
鉄だったのに, ... |
てつだったのに, ... |
tetsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鉄でも |
てつでも |
tetsu de mo |
Nawet, jeśli nie
鉄じゃなくても |
てつじゃなくても |
tetsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鉄 |
[nazwa] というてつ |
[nazwa] to iu tetsu |
Nie lubić
鉄がきらい |
てつがきらい |
tetsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鉄を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tetsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
鉄のような [inny rzeczownik] |
てつのような [inny rzeczownik] |
tetsu no you na [inny rzeczownik] |
|
鉄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鉄のはずです |
てつなのはずです |
tetsu no hazu desu |
|
鉄のはずでした |
てつのはずでした |
tetsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鉄かもしれません |
てつかもしれません |
tetsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鉄でしょう |
てつでしょう |
tetsu deshou |
Pytania w zdaniach
鉄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鉄であれ |
てつであれ |
tetsu de are |
Słyszałem, że ...
鉄だそうです |
てつだそうです |
tetsu da sou desu |
|
鉄だったそうです |
てつだったそうです |
tetsu datta sou desu |
Stawać się
鉄になる |
てつになる |
tetsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鉄みたいです |
てつみたいです |
tetsu mitai desu |
|
鉄みたいな |
てつみたいな |
tetsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
鉄みたいに [przymiotnik, czasownik] |
てつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鉄であるな |
てつであるな |
tetsu de aru na |