小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 最期 | さいご

Informacje podstawowe

Kanji

さい

Znaczenie znaków kanji

najbardziej, największy, najwyższy, ekstremalny

Pokaż szczegóły znaku

okres, czas, data, termin

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいご

saigo


Znaczenie

swoja ostatnia chwila

własny moment śmierci


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

最期です

さいごです

saigo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

最期でわありません

さいごでわありません

saigo dewa arimasen

最期じゃありません

さいごじゃありません

saigo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

最期でした

さいごでした

saigo deshita

Przeczenie, czas przeszły

最期でわありませんでした

さいごでわありませんでした

saigo dewa arimasen deshita

最期じゃありませんでした

さいごじゃありませんでした

saigo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

最期だ

さいごだ

saigo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

最期じゃない

さいごじゃない

saigo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

最期だった

さいごだった

saigo datta

Przeczenie, czas przeszły

最期じゃなかった

さいごじゃなかった

saigo ja nakatta


Forma te

最期で

さいごで

saigo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

最期でございます

さいごでございます

saigo de gozaimasu

最期でござる

さいごでござる

saigo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

最期がほしい

さいごがほしい

saigo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

最期をほしがっている

さいごをほしがっている

saigo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 最期をくれる

[dający] [は/が] さいごをくれる

[dający] [wa/ga] saigo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に最期をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saigo o ageru


Decydować się na

最期にする

さいごにする

saigo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

最期だって

さいごだって

saigo datte

最期だったって

さいごだったって

saigo dattatte


Forma wyjaśniająca

最期なんです

さいごなんです

saigo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

最期だったら、...

さいごだったら、...

saigo dattara, ...

最期じゃなかったら、...

さいごじゃなかったら、...

saigo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

最期の時、...

さいごのとき、...

saigo no toki, ...

最期だった時、...

さいごだったとき、...

saigo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

最期になると, ...

さいごになると, ...

saigo ni naru to, ...


Lubić

最期が好き

さいごがすき

saigo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

最期だといいですね

さいごだといいですね

saigo da to ii desu ne

最期じゃないといいですね

さいごじゃないといいですね

saigo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

最期だといいんですが

さいごだといいんですが

saigo da to ii n desu ga

最期だといいんですけど

さいごだといいんですけど

saigo da to ii n desu kedo

最期じゃないといいんですが

さいごじゃないといいんですが

saigo ja nai to ii n desu ga

最期じゃないといいんですけど

さいごじゃないといいんですけど

saigo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

最期なのに, ...

さいごなのに, ...

saigo na noni, ...

最期だったのに, ...

さいごだったのに, ...

saigo datta noni, ...


Nawet, jeśli

最期でも

さいごでも

saigo de mo

最期じゃなくても

さいごじゃなくても

saigo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という最期

[nazwa] というさいご

[nazwa] to iu saigo


Nie lubić

最期がきらい

さいごがきらい

saigo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 最期を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saigo o morau


Podobny do ..., jak ...

最期のような [inny rzeczownik]

さいごのような [inny rzeczownik]

saigo no you na [inny rzeczownik]

最期のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saigo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

最期のはずです

さいごなのはずです

saigo no hazu desu

最期のはずでした

さいごのはずでした

saigo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

最期かもしれません

さいごかもしれません

saigo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

最期でしょう

さいごでしょう

saigo deshou


Pytania w zdaniach

最期 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saigo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

最期だそうです

さいごだそうです

saigo da sou desu

最期だったそうです

さいごだったそうです

saigo datta sou desu


Stawać się

最期になる

さいごになる

saigo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

最期みたいです

さいごみたいです

saigo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

最期みたいな

さいごみたいな

saigo mitai na

最期みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいごみたいに [przymiotnik, czasownik]

saigo mitai ni [przymiotnik, czasownik]