小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 眠たい | ねむたい

Informacje podstawowe

Kanji

ねむ

Znaczenie znaków kanji

spać, senny, śpiący, zmęczony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねむたい

nemutai


Znaczenie

śpiący

senny

zmęczony


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

眠たい, ねぶたい, nebutai

alternatywa

睡たい, ねむたい, nemutai

alternatywa

睡たい, ねぶたい, nebutai

Przykładowe zdania

Następnego dnia byłyśmy bardzo śpiące.

Następnego ranka byliśmy bardzo śpiący.

翌朝は眠たかったです。


Skończyłem już to zadanie, chcę iść spać, ale muszę iść do szkoły.

この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眠たいです

ねむたいです

nemutai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

眠たくないです

ねむたくないです

nemutakunai desu

眠たくありません

ねむたくありません

nemutaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

眠たかったです

ねむたかったです

nemutakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

眠たくなかったです

ねむたくなかったです

nemutakunakatta desu

眠たくありませんでした

ねむたくありませんでした

nemutaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眠たい

ねむたい

nemutai

Przeczenie, czas teraźniejszy

眠たくない

ねむたくない

nemutakunai

Twierdzenie, czas przeszły

眠たかった

ねむたかった

nemutakatta

Przeczenie, czas przeszły

眠たくなかった

ねむたくなかった

nemutakunakatta


Forma te

眠たくて

ねむたくて

nemutakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

眠たいでございます

ねむたいでございます

nemutai de gozaimasu

眠たいでござる

ねむたいでござる

nemutai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

眠たいって

ねむたいって

nemutaitte

眠たくないって

ねむたくないって

nemutakunaitte


Forma wyjaśniająca

眠たいんです

ねむたいんです

nemutain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

眠たかったら、...

ねむたかったら、...

nemutakattara, ...

眠たくなかったら、...

ねむたくなかったら、...

nemutakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

眠たい時、...

ねむたいとき、...

nemutai toki, ...

眠たかった時、...

ねむたかったとき、...

nemutakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

眠たくなると, ...

ねむたくなると, ...

nemutaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

眠たいといいですね

ねむたいといいですね

nemutai to ii desu ne

眠たくないといいですね

ねむたくないといいですね

nemutakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

眠たいといいんですが

ねむたいといいんですが

nemutai to ii n desu ga

眠たいといいんですけど

ねむたいといいんですけど

nemutai to ii n desu kedo

眠たくないといいんですが

ねむたくないといいんですが

nemutakunai to ii n desu ga

眠たくないといいんですけど

ねむたくないといいんですけど

nemutakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

眠たいのに, ...

ねむたいのに, ...

nemutai noni, ...

眠たかったのに, ...

ねむたかったのに, ...

nemutakatta noni, ...


Nawet, jeśli

眠たくても

ねむたくても

nemutakute mo

眠たくなくても

ねむたくなくても

nemutakunakute mo


Nie trzeba

眠たくなくてもいいです

ねむたくなくてもいいです

nemutakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように眠たい

[rzeczownik] のようにねむたい

[rzeczownik] no you ni nemutai


Powinno być / Miało być

眠たいはずです

ねむたいはずです

nemutai hazu desu

眠たいはずでした

ねむたいはずでした

nemutai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

眠たいかもしれません

ねむたいかもしれません

nemutai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

眠たいでしょう

ねむたいでしょう

nemutai deshou


Pytania w zdaniach

眠たい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねむたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nemutai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

眠たいそうです

ねむたいそうです

nemutai sou desu

眠たくないそうです

ねむたくないそうです

nemutakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

眠たくする

ねむたくする

nemutaku suru


Stawać się

眠たくなる

ねむたくなる

nemutaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も眠たい

もっともねむたい

mottomo nemutai

一番眠たい

いちばんねむたい

ichiban nemutai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと眠たい

もっとねむたい

motto nemutai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

眠たいみたいです

ねむたいみたいです

nemutai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

眠たいみたいな

ねむたいみたいな

nemutai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

眠たそうです

ねむたそうです

nemuta sou desu

眠たくなさそうです

ねむたくなさそうです

nemutakuna sasou desu


Zbyt wiele

眠たすぎる

ねむたすぎる

nemuta sugiru