小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 交わす | かわす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

skrzyżowanie, przejście, obcować, mieszać, wymiana (życzeń)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かわす

kawasu


Znaczenie

wymiana


Informacje dodatkowe

życzeń, uprzejmości, argumentów i etc


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

交す, かわす, kawasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交わします

かわします

kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

交わしません

かわしません

kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

交わしました

かわしました

kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

交わしませんでした

かわしませんでした

kawashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交わす

かわす

kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

交わさない

かわさない

kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

交わした

かわした

kawashita

Przeczenie, czas przeszły

交わさなかった

かわさなかった

kawasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

交わし

かわし

kawashi


Forma mashou

交わしましょう

かわしましょう

kawashimashou


Forma te

交わして

かわして

kawashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交わせる

かわせる

kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

交わせない

かわせない

kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

交わせた

かわせた

kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

交わせなかった

かわせなかった

kawasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交わせます

かわせます

kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

交わせません

かわせません

kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

交わせました

かわせました

kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

交わせませんでした

かわせませんでした

kawasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

交わせて

かわせて

kawasete


Forma wolicjonalna

交わそう

かわそう

kawasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交わされる

かわされる

kawasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

交わされない

かわされない

kawasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

交わされた

かわされた

kawasareta

Przeczenie, czas przeszły

交わされなかった

かわされなかった

kawasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交わされます

かわされます

kawasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

交わされません

かわされません

kawasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

交わされました

かわされました

kawasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

交わされませんでした

かわされませんでした

kawasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

交わされて

かわされて

kawasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交わさせる

かわさせる

kawasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

交わさせない

かわさせない

kawasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

交わさせた

かわさせた

kawasaseta

Przeczenie, czas przeszły

交わさせなかった

かわさせなかった

kawasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交わさせます

かわさせます

kawasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

交わさせません

かわさせません

kawasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

交わさせました

かわさせました

kawasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

交わさせませんでした

かわさせませんでした

kawasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

交わさせて

かわさせて

kawasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交わさせられる

かわさせられる

kawasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

交わさせられない

かわさせられない

kawasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

交わさせられた

かわさせられた

kawasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

交わさせられなかった

かわさせられなかった

kawasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交わさせられます

かわさせられます

kawasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

交わさせられません

かわさせられません

kawasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

交わさせられました

かわさせられました

kawasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

交わさせられませんでした

かわさせられませんでした

kawasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

交わさせられて

かわさせられて

kawasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

交わせば

かわせば

kawaseba

Przeczenie

交わさなければ

かわさなければ

kawasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お交わしになる

おかわしになる

okawashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お交わしします

おかわしします

okawashi shimasu

お交わしする

おかわしする

okawashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

交わすかもしれない

かわすかもしれない

kawasu ka mo shirenai

交わすかもしれません

かわすかもしれません

kawasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

交わしてある

かわしてある

kawashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 交わしてほしくないです

[osoba に] ... かわしてほしくないです

[osoba ni] ... kawashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 交わさないでほしいです

[osoba に] ... かわさないでほしいです

[osoba ni] ... kawasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

交わしたいです

かわしたいです

kawashitai desu


Chcieć (III osoba)

交わしたがっている

かわしたがっている

kawashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 交わしてほしいです

[osoba に] ... かわしてほしいです

[osoba ni] ... kawashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 交わしてくれる

[dający] [は/が] かわしてくれる

[dający] [wa/ga] kawashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に交わしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawashite ageru


Decydować się na

交わすことにする

かわすことにする

kawasu koto ni suru

交わさないことにする

かわさないことにする

kawasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

交わさなくてよかった

かわさなくてよかった

kawasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

交わしてよかった

かわしてよかった

kawashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

交わさなければよかった

かわさなければよかった

kawasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

交わせばよかった

かわせばよかった

kawaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

交わすまで, ...

かわすまで, ...

kawasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

交わさなくださって、ありがとうございました

かわさなくださって、ありがとうございました

kawasana kudasatte, arigatou gozaimashita

交わさなくてくれて、ありがとう

かわさなくてくれて、ありがとう

kawasanakute kurete, arigatou

交わさなくて、ありがとう

かわさなくて、ありがとう

kawasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

交わしてくださって、ありがとうございました

かわしてくださって、ありがとうございました

kawashite kudasatte, arigatou gozaimashita

交わしてくれて、ありがとう

かわしてくれて、ありがとう

kawashite kurete, arigatou

交わして、ありがとう

かわして、ありがとう

kawashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

交わすって

かわすって

kawasutte

交わしたって

かわしたって

kawashitatte


Forma wyjaśniająca

交わすんです

かわすんです

kawasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お交わしください

おかわしください

okawashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 交わしに行く

[miejsce] [に/へ] かわしにいく

[miejsce] [に/へ] kawashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 交わしに来る

[miejsce] [に/へ] かわしにくる

[miejsce] [に/へ] kawashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 交わしに帰る

[miejsce] [に/へ] かわしにかえる

[miejsce] [に/へ] kawashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

交わせば, ...

かわせば, ...

kawaseba, ...

交わさなければ, ...

かわさなければ, ...

kawasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

交わしたら、...

かわしたら、...

kawashitara, ...

交わさなかったら、...

かわさなかったら、...

kawasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ交わしていません

まだかわしていません

mada kawashite imasen


Kiedy ..., to ...

交わす時、...

かわすとき、...

kawasu toki, ...

交わした時、...

かわしたとき、...

kawashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

交わすと, ...

かわすと, ...

kawasu to, ...


Lubić

交わすのが好き

かわすのがすき

kawasu no ga suki


Mieć doświadczenie

交わしたことがある

かわしたことがある

kawashita koto ga aru

交わしたことがあるか

かわしたことがあるか

kawashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

交わすといいですね

かわすといいですね

kawasu to ii desu ne

交わさないといいですね

かわさないといいですね

kawasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

交わすといいんですが

かわすといいんですが

kawasu to ii n desu ga

交わすといいんですけど

かわすといいんですけど

kawasu to ii n desu kedo

交わさないといいんですが

かわさないといいんですが

kawasanai to ii n desu ga

交わさないといいんですけど

かわさないといいんですけど

kawasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

交わすのに, ...

かわすのに, ...

kawasu noni, ...

交わしたのに, ...

かわしたのに, ...

kawashita noni, ...


Musieć 1

交わさなくちゃいけません

かわさなくちゃいけません

kawasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

交わさなければならない

かわさなければならない

kawasanakereba naranai

交わさなければなりません

sければなりません

kawasanakereba narimasen

交わさなくてはならない

かわさなくてはならない

kawasanakute wa naranai

交わさなくてはなりません

かわさなくてはなりません

kawasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

交わしても

かわしても

kawashite mo

交わさなくても

かわさなくても

kawasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

交わさなくてもかまわない

かわさなくてもかまわない

kawasanakute mo kamawanai

交わさなくてもかまいません

かわさなくてもかまいません

kawasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

交わすのがきらい

かわすのがきらい

kawasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

交わさないで、...

かわさないで、...

kawasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

交わさなくてもいいです

かわさなくてもいいです

kawasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 交わして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawashite morau


Po czynności, robię ...

交わしてから, ...

かわしてから, ...

kawashite kara, ...


Podczas

交わしている間に, ...

かわしているあいだに, ...

kawashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

交わしている間, ...

かわしているあいだ, ...

kawashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

交わすはずです

かわすはずです

kawasu hazu desu

交わすはずでした

かわすはずでした

kawasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 交わさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kawasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 交わさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kawasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 交わさせてください

私に ... かわさせてください

watashi ni ... kawasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

交わしてもいいです

かわしてもいいです

kawashite mo ii desu

交わしてもいいですか

かわしてもいいですか

kawashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

交わしてもかまわない

かわしてもかまわない

kawashite mo kamawanai

交わしてもかまいません

かわしてもかまいません

kawashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

交わすかもしれません

かわすかもしれません

kawasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

交わすでしょう

かわすでしょう

kawasu deshou


Próbować

交わしてみる

かわしてみる

kawashite miru


Prośba

交わしてください

かわしてください

kawashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

交わしていただけませんか

かわしていただけませんか

kawashite itadakemasen ka

交わしてくれませんか

かわしてくれませんか

kawashite kuremasen ka

交わしてくれない

かわしてくれない

kawashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

交わしてごらんなさい

かわしてごらんなさい

kawashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

交わす前に, ...

かわすまえに, ...

kawasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

交わさなくて、すみませんでした

かわさなくて、すみませんでした

kawasanakute, sumimasen deshita

交わさなくて、すみません

かわさなくて、すみません

kawasanakute, sumimasen

交わさなくて、ごめん

かわさなくて、ごめん

kawasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

交わして、すみませんでした

かわして、すみませんでした

kawashite, sumimasen deshita

交わして、すみません

かわして、すみません

kawashite, sumimasen

交わして、ごめん

かわして、ごめん

kawashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

交わしておく

かわしておく

kawashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 交わす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

交わす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

交わしたほうがいいです

かわしたほうがいいです

kawashita hou ga ii desu

交わさないほうがいいです

かわさないほうがいいです

kawasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

交わしたらどうですか

かわしたらどうですか

kawashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

交わしてくださる

かわしてくださる

kawashite kudasaru


Rozkaz

交わしなさい

かわしなさい

kawashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

交わし方

かわしかた

kawashikata


Starać się regularnie wykonywać

交わすことにしている

かわすことにしている

kawasu koto ni shite iru

交わさないことにしている

かわさないことにしている

kawasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

交わすそうです

かわすそうです

kawasu sou desu

交わしたそうです

かわしたそうです

kawashita sou desu


Trudno coś zrobić

交わしにくいです

かわしにくいです

kawashi nikui desu

交わしにくかったです

かわしにくかったです

kawashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

交わしている

かわしている

kawashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

交わそうと思っている

かわそうとおもっている

kawasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

交わそうと思う

かわそうとおもう

kawasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

交わしながら, ...

かわしながら, ...

kawashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

交わすみたいです

かわすみたいです

kawasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

交わすみたいな

かわすみたいな

kawasu mitai na

... みたいに交わす

... みたいにかわす

... mitai ni kawasu

交わしたみたいです

かわしたみたいです

kawashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

交わしたみたいな

かわしたみたいな

kawashita mitai na

... みたいに交わした

... みたいにかわした

... mitai ni kawashita


Zakaz 1

交わしてはいけません

かわしてはいけません

kawashite wa ikemasen


Zakaz 2

交わさないでください

かわさないでください

kawasanai de kudasai


Zamiar

交わすつもりです

かわすつもりです

kawasu tsumori desu

交わさないつもりです

かわさないつもりです

kawasanai tsumori desu


Zbyt wiele

交わしすぎる

かわしすぎる

kawashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 交わさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kawasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 交わさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kawasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

交わしてしまう

かわしてしまう

kawashite shimau

交わしちゃう

かわしちゃう

kawashichau

交わしてしまいました

かわしてしまいました

kawashite shimaimashita

交わしちゃいました

かわしちゃいました

kawashichaimashita


Łatwo coś zrobić

交わしやすいです

かわしやすいです

kawashi yasui desu

交わしやすかったです

かわしやすかったです

kawashi yasukatta desu