Szczegóły słowa 逆さま | さかさま
Informacje podstawowe
Kanji
さか | さ | ま | ||
逆 | さ | ま |
|
Znaczenie znaków kanji
逆 |
odwrotnie, przeciwnie, przeciwieństwo, nikczemny, okropny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さかさま |
sakasama |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
odwrócony |
do góry nogami |
inwersja |
tył na przód |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Obraz jest zawieszony do góry nogami. |
その絵は逆さまにかかっている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
逆さまです |
さかさまです |
sakasama desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
逆さまではありません |
さかさまではありません |
sakasama dewa arimasen |
|
逆さまじゃありません |
さかさまじゃありません |
sakasama ja arimasen |
|
逆さまじゃないです |
さかさまじゃないです |
sakasama ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
逆さまでした |
さかさまでした |
sakasama deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
逆さまではありませんでした |
さかさまではありませんでした |
sakasama dewa arimasen deshita |
|
逆さまじゃありませんでした |
さかさまじゃありませんでした |
sakasama ja arimasen deshita |
|
逆さまじゃなかったです |
さかさまじゃなかったです |
sakasama ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
逆さまだ |
さかさまだ |
sakasama da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
逆さまじゃない |
さかさまじゃない |
sakasama ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
逆さまだった |
さかさまだった |
sakasama datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
逆さまじゃなかった |
さかさまじゃなかった |
sakasama ja nakatta |
Forma przysłówkowa
逆さまに |
さかさまに |
sakasama ni |
Forma te
Twierdzenie
逆さまで |
さかさまで |
sakasama de |
|
Przeczenie
逆さまじゃなくて |
さかさまじゃなくて |
sakasama ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
逆さまでございます |
さかさまでございます |
sakasama de gozaimasu |
|
逆さまでござる |
さかさまでござる |
sakasama de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
逆さまだって |
さかさまだって |
sakasama datte |
|
逆さまだったって |
さかさまだったって |
sakasama dattatte |
Forma wyjaśniająca
逆さまなんです |
さかさまなんです |
sakasama nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
逆さまだったら、... |
さかさまだったら、... |
sakasama dattara, ... |
twierdzenie |
|
逆さまじゃなかったら、... |
さかさまじゃなかったら、... |
sakasama ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
逆さまな時、... |
さかさまなとき、... |
sakasama na toki, ... |
|
逆さまだった時、... |
さかさまだったとき、... |
sakasama datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
逆さまになると, ... |
さかさまになると, ... |
sakasama ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
逆さまだといいですね |
さかさまだといいですね |
sakasama da to ii desu ne |
|
逆さまじゃないといいですね |
さかさまじゃないといいですね |
sakasama ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
逆さまだといいんですが |
さかさまだといいんですが |
sakasama da to ii n desu ga |
|
逆さまだといいんですけど |
さかさまだといいんですけど |
sakasama da to ii n desu kedo |
|
逆さまじゃないといいんですが |
さかさまじゃないといいんですが |
sakasama ja nai to ii n desu ga |
|
逆さまじゃないといいんですけど |
さかさまじゃないといいんですけど |
sakasama ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
逆さまなのに, ... |
さかさまなのに, ... |
sakasama na noni, ... |
|
逆さまだったのに, ... |
さかさまだったのに, ... |
sakasama datta noni, ... |
Nawet, jeśli
逆さまでも |
さかさまでも |
sakasama de mo |
Nawet, jeśli nie
逆さまじゃなくても |
さかさまじゃなくても |
sakasama ja nakute mo |
Nie trzeba
逆さまじゃなくてもいいです |
さかさまじゃなくてもいいです |
sakasama ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように逆さま |
[rzeczownik] のようにさかさま |
[rzeczownik] no you ni sakasama |
Powinno być / Miało być
逆さまなはずです |
さかさまなはずです |
sakasama na hazu desu |
|
逆さまなはずでした |
さかさまなはずでした |
sakasama na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
逆さまかもしれません |
さかさまかもしれません |
sakasama kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
逆さまでしょう |
さかさまでしょう |
sakasama deshou |
Pytania w zdaniach
逆さま か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さかさま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sakasama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
逆さまであれ |
さかさまであれ |
sakasama de are |
Sprawiać, że coś jest ...
逆さまにする |
さかさまにする |
sakasama ni suru |
Stawać się
逆さまになる |
さかさまになる |
sakasama ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も逆さま |
もっともさかさま |
mottomo sakasama |
|
一番逆さま |
いちばんさかさま |
ichiban sakasama |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと逆さま |
もっとさかさま |
motto sakasama |
Słyszałem, że ...
逆さまだそうです |
さかさまだそうです |
sakasama da sou desu |
|
逆さまだったそうです |
さかさまだったそうです |
sakasama datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
逆さまみたいです |
さかさまみたいです |
sakasama mitai desu |
|
逆さまみたいな |
さかさまみたいな |
sakasama mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
逆さまそうです |
さかさまそうです |
sakasamasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
逆さまじゃなさそうです |
さかさまじゃなさそうです |
sakasama ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
逆さまであるな |
さかさまであるな |
sakasama de aru na |
Zbyt wiele
逆さますぎる |
さかさますぎる |
sakasama sugiru |