小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 先天的 | せんてんてき

Informacje podstawowe

Kanji

せん てん てき

Znaczenie znaków kanji

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

niebo, nieboskłon, cesarski, imperialny

Pokaż szczegóły znaku

strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんてんてき

sententeki


Znaczenie

wrodzony

dziedziczny


Informacje dodatkowe

np. talent, choroba i etc


Części mowy

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

アプリオリ, a puriori

przeciwieństwo

後天的, こうてんてき, koutenteki

Przykładowe zdania

To urodzony poeta.

彼は先天的な詩人です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先天的です

せんてんてきです

sententeki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先天的ではありません

せんてんてきではありません

sententeki dewa arimasen

先天的じゃありません

せんてんてきじゃありません

sententeki ja arimasen

先天的じゃないです

せんてんてきじゃないです

sententeki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

先天的でした

せんてんてきでした

sententeki deshita

Przeczenie, czas przeszły

先天的ではありませんでした

せんてんてきではありませんでした

sententeki dewa arimasen deshita

先天的じゃありませんでした

せんてんてきじゃありませんでした

sententeki ja arimasen deshita

先天的じゃなかったです

せんてんてきじゃなかったです

sententeki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先天的だ

せんてんてきだ

sententeki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先天的じゃない

せんてんてきじゃない

sententeki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先天的だった

せんてんてきだった

sententeki datta

Przeczenie, czas przeszły

先天的じゃなかった

せんてんてきじゃなかった

sententeki ja nakatta


Forma przysłówkowa

先天的に

せんてんてきに

sententeki ni


Forma te

Twierdzenie

先天的で

せんてんてきで

sententeki de

Przeczenie

先天的じゃなくて

せんてんてきじゃなくて

sententeki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先天的でございます

せんてんてきでございます

sententeki de gozaimasu

先天的でござる

せんてんてきでござる

sententeki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先天的だって

せんてんてきだって

sententeki datte

先天的だったって

せんてんてきだったって

sententeki dattatte


Forma wyjaśniająca

先天的なんです

せんてんてきなんです

sententeki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先天的だったら、...

せんてんてきだったら、...

sententeki dattara, ...

twierdzenie

先天的じゃなかったら、...

せんてんてきじゃなかったら、...

sententeki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

先天的な時、...

せんてんてきなとき、...

sententeki na toki, ...

先天的だった時、...

せんてんてきだったとき、...

sententeki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先天的になると, ...

せんてんてきになると, ...

sententeki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先天的だといいですね

せんてんてきだといいですね

sententeki da to ii desu ne

先天的じゃないといいですね

せんてんてきじゃないといいですね

sententeki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先天的だといいんですが

せんてんてきだといいんですが

sententeki da to ii n desu ga

先天的だといいんですけど

せんてんてきだといいんですけど

sententeki da to ii n desu kedo

先天的じゃないといいんですが

せんてんてきじゃないといいんですが

sententeki ja nai to ii n desu ga

先天的じゃないといいんですけど

せんてんてきじゃないといいんですけど

sententeki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先天的なのに, ...

せんてんてきなのに, ...

sententeki na noni, ...

先天的だったのに, ...

せんてんてきだったのに, ...

sententeki datta noni, ...


Nawet, jeśli

先天的でも

せんてんてきでも

sententeki de mo


Nawet, jeśli nie

先天的じゃなくても

せんてんてきじゃなくても

sententeki ja nakute mo


Nie trzeba

先天的じゃなくてもいいです

せんてんてきじゃなくてもいいです

sententeki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように先天的

[rzeczownik] のようにせんてんてき

[rzeczownik] no you ni sententeki


Powinno być / Miało być

先天的なはずです

せんてんてきなはずです

sententeki na hazu desu

先天的なはずでした

せんてんてきなはずでした

sententeki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先天的かもしれません

せんてんてきかもしれません

sententeki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先天的でしょう

せんてんてきでしょう

sententeki deshou


Pytania w zdaniach

先天的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんてんてき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sententeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

先天的であれ

せんてんてきであれ

sententeki de are


Sprawiać, że coś jest ...

先天的にする

せんてんてきにする

sententeki ni suru


Stawać się

先天的になる

せんてんてきになる

sententeki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も先天的

もっともせんてんてき

mottomo sententeki

一番先天的

いちばんせんてんてき

ichiban sententeki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと先天的

もっとせんてんてき

motto sententeki


Słyszałem, że ...

先天的だそうです

せんてんてきだそうです

sententeki da sou desu

先天的だったそうです

せんてんてきだったそうです

sententeki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

先天的みたいです

せんてんてきみたいです

sententeki mitai desu

先天的みたいな

せんてんてきみたいな

sententeki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

先天的そうです

せんてんてきそうです

sententekisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

先天的じゃなさそうです

せんてんてきじゃなさそうです

sententeki ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

先天的であるな

せんてんてきであるな

sententeki de aru na


Zbyt wiele

先天的すぎる

せんてんてきすぎる

sententeki sugiru