小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大蔵省 | おおくらしょう

Informacje podstawowe

Kanji

おお くら しょう

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, mniej więcej, z grubsza

Pokaż szczegóły znaku

magazyn, komórka, schowek

Pokaż szczegóły znaku

ministerstwo, departament, pomijać, eliminować, oszczędzać, reflektować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおくらしょう

ookurashou


Znaczenie

ministerstwo finansów


Informacje dodatkowe

forma przestarzała


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

財務省, ざいむしょう, zaimushou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大蔵省です

おおくらしょうです

ookurashou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大蔵省でわありません

おおくらしょうでわありません

ookurashou dewa arimasen

大蔵省じゃありません

おおくらしょうじゃありません

ookurashou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大蔵省でした

おおくらしょうでした

ookurashou deshita

Przeczenie, czas przeszły

大蔵省でわありませんでした

おおくらしょうでわありませんでした

ookurashou dewa arimasen deshita

大蔵省じゃありませんでした

おおくらしょうじゃありませんでした

ookurashou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大蔵省だ

おおくらしょうだ

ookurashou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大蔵省じゃない

おおくらしょうじゃない

ookurashou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大蔵省だった

おおくらしょうだった

ookurashou datta

Przeczenie, czas przeszły

大蔵省じゃなかった

おおくらしょうじゃなかった

ookurashou ja nakatta


Forma te

大蔵省で

おおくらしょうで

ookurashou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大蔵省でございます

おおくらしょうでございます

ookurashou de gozaimasu

大蔵省でござる

おおくらしょうでござる

ookurashou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大蔵省がほしい

おおくらしょうがほしい

ookurashou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大蔵省をほしがっている

おおくらしょうをほしがっている

ookurashou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大蔵省をくれる

[dający] [は/が] おおくらしょうをくれる

[dający] [wa/ga] ookurashou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大蔵省をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおくらしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ookurashou o ageru


Decydować się na

大蔵省にする

おおくらしょうにする

ookurashou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大蔵省だって

おおくらしょうだって

ookurashou datte

大蔵省だったって

おおくらしょうだったって

ookurashou dattatte


Forma wyjaśniająca

大蔵省なんです

おおくらしょうなんです

ookurashou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大蔵省だったら、...

おおくらしょうだったら、...

ookurashou dattara, ...

大蔵省じゃなかったら、...

おおくらしょうじゃなかったら、...

ookurashou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大蔵省の時、...

おおくらしょうのとき、...

ookurashou no toki, ...

大蔵省だった時、...

おおくらしょうだったとき、...

ookurashou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大蔵省になると, ...

おおくらしょうになると, ...

ookurashou ni naru to, ...


Lubić

大蔵省が好き

おおくらしょうがすき

ookurashou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大蔵省だといいですね

おおくらしょうだといいですね

ookurashou da to ii desu ne

大蔵省じゃないといいですね

おおくらしょうじゃないといいですね

ookurashou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大蔵省だといいんですが

おおくらしょうだといいんですが

ookurashou da to ii n desu ga

大蔵省だといいんですけど

おおくらしょうだといいんですけど

ookurashou da to ii n desu kedo

大蔵省じゃないといいんですが

おおくらしょうじゃないといいんですが

ookurashou ja nai to ii n desu ga

大蔵省じゃないといいんですけど

おおくらしょうじゃないといいんですけど

ookurashou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大蔵省なのに, ...

おおくらしょうなのに, ...

ookurashou na noni, ...

大蔵省だったのに, ...

おおくらしょうだったのに, ...

ookurashou datta noni, ...


Nawet, jeśli

大蔵省でも

おおくらしょうでも

ookurashou de mo

大蔵省じゃなくても

おおくらしょうじゃなくても

ookurashou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大蔵省

[nazwa] というおおくらしょう

[nazwa] to iu ookurashou


Nie lubić

大蔵省がきらい

おおくらしょうがきらい

ookurashou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大蔵省を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおくらしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ookurashou o morau


Podobny do ..., jak ...

大蔵省のような [inny rzeczownik]

おおくらしょうのような [inny rzeczownik]

ookurashou no you na [inny rzeczownik]

大蔵省のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおくらしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ookurashou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大蔵省のはずです

おおくらしょうなのはずです

ookurashou no hazu desu

大蔵省のはずでした

おおくらしょうのはずでした

ookurashou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大蔵省かもしれません

おおくらしょうかもしれません

ookurashou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大蔵省でしょう

おおくらしょうでしょう

ookurashou deshou


Pytania w zdaniach

大蔵省 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおくらしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ookurashou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

大蔵省だそうです

おおくらしょうだそうです

ookurashou da sou desu

大蔵省だったそうです

おおくらしょうだったそうです

ookurashou datta sou desu


Stawać się

大蔵省になる

おおくらしょうになる

ookurashou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大蔵省みたいです

おおくらしょうみたいです

ookurashou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大蔵省みたいな

おおくらしょうみたいな

ookurashou mitai na

大蔵省みたいに [przymiotnik, czasownik]

おおくらしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ookurashou mitai ni [przymiotnik, czasownik]